% DE INTERÉS


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% DE INTERÉSПеревод и примеры использования - фразы
% de interésпроцентов годовых
30 % de interés30 %
actividades en las esferas de interés especialдеятельность в областях, представляющих особый интерес
actividades en las esferas de interés especialработу в областях, представляющих особый интерес
algo de interés enчто-нибудь интересное в
ámbitos de interés comúnобластях, представляющих взаимный интерес
asuntos de interés comúnобластях, представляющих взаимный интерес
asuntos de interés común enобластях, представляющих взаимный интерес в
asuntos de interés común en laобластях, представляющих взаимный интерес в
capacidad sobre cuestiones de interésпотенциала, посвященных конкретным проблемам
capacidad sobre cuestiones de interésпотенциала, посвященных конкретным проблемам, имеющим
como sus áreas de interés personalместа и поняла, чем он интересуется
Conflicto de interésКонфликт интересов
conflictos de interésконфликта интересов
consultas sobre cuestiones de interés comúnконсультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес
cooperación en las esferas prioritarias de interésсотрудничества в приоритетных областях, представляющих интерес
cooperación multilateral en esferas de interésмногостороннее сотрудничество в областях, представляющих интерес
cuestiones de interés comúnвопросам, представляющим взаимный интерес
cuestiones de interés comúnвопросов, представляющих общий интерес
cuestiones de interés común conвопросам, представляющим взаимный интерес
cuestiones de interés específicoконкретным проблемам, имеющим особое
cuestiones de interés específicoконкретным проблемам, имеющим особое значение
cuestiones de interés específicoпроблемам, имеющим особое
cuestiones de interés específicoпроблемам, имеющим особое значение
cuestiones de interés específico paraконкретным проблемам, имеющим особое значение для
cuestiones de interés específico paraпроблемам, имеющим особое значение для
cuestiones de interés específico paraпроблемам, имеющим особое значение для малых
de consultas sobre cuestiones de interés comúnконсультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес
de interésинтересное
de interésинтересов

% DE ENERGÍA DE

% DE LA



% DE INTERÉSПеревод и примеры использования - предложения
¿Qué? Deja la historia del gallo. Es de interés humano.Оставь историю про петуха, это интересно.
¿Hay sitios de interés por aquí?А тут есть какие-то достопримечательности?
Encuentre lugares de interés en el entorno.Выясните насчет достопримечательностей.
"Les iré explicando los sitios de interés a lo largo de la ruta"Я расскажу вам о замечательных местах по ходу нашего движения.
Pero es agradable indicar a la gente lugares de interés a lo largo de la ruta.Но рассказывать о достопримечательностях - хорошая мысль.
"Les iré explicando los sitios de interés a lo largo de la ruta"Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования.
Les iré explicando los sitios de interés a lo largo de la ruta.Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования.
¿Visitar los lugares de interés?Полюбуемся видами? Хорошо.
- Espere un minuto. Cuando me invitó a visitar los lugares de interés, lo dijo en serio, ¿no?Вы действительно решили показать мне достопримечательности?
¿Algo de interés general?Хоть что-нибудь?
Le mostré todos los puntos de interés. - Lo hizo.Я показал ей всё, что у нас есть интересного.
¿De qué se trata? ¿Es de interés general?Эти вести Затрагивают... общие дела?
El presidente dijo que aunque el Reich Bank ha establecido unos tipos de interés muy bajos, no mantendrá el ritmo de inversión al ritmo de los ahorros en el mercado libre. Royalty Theater."Президент сказал, что в то время как установлены очень низкие ставки Рейхсбанка нет необходимости держать уровень инвестиций выше уровня сбережений в условиях свободного рынка ограничения, налагаемые режимом, гарантируют запас прочности...
Aquí vamos adonde queremos y visitamos los lugares de interés.Так что поедем, где нам будет лучше.
- Eso carece de interés. ¿Y tú?- Это совсем неинтересно. А тебе?
Si te levantaras y leyeras el periódico de la mañana, te enterarías de las pequeñas noticias y cosas de interés general, eso te evitaría mentiras gigantes, de cinco estrellas, como la que me acabas de contar.Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
La concepción del Ministro de Finanzas me parecen basadas en las reservas de oro y las tasas de interés.- Я разрешаю. Позиция министра финансов основывается на золотом запасе и обменных курсах.
En vez de "dinero grande" volvamos a las tasa de interés y en lugar de hablar del "fondo del negocio", recuerde que estamos en la oficina del Primer Ministro.Мы не о деньгах говорим, а о национальной валюте, и не в подсобке сидим, а в Матиньонском дворце. - Давайте соответствовать контексту.
Y... de acuerdo a usted, ¿Cuanto podría caer las tasa de interés?- Как угодно. И какой предположительно будет валютная ставка?
Le reprocho simplemente haberse hecho elegir con una plataforma de izquierda... y de solo apoyar proyectos de interés patronal.А упрекаю я вас в том, что, будучи депутатом от левых сил, вы защищаете хозяев.
Pon un poco de interés en él y ayúdalo, si puedes.- Помоги ему немного, если можешь конечно.
Y ahora, algo de interés para todos los hombres que nos escuchan.Итак, о самом интересном я обращаюсь к мужчинам у экранов
Sí, el aparato podría ser de interés para algunas aplicaciones industriales.Да, для промышленных целей аппарат представляет некоторый интерес.
Es un espectáculo natural de interés que me va a cubrir de oro.Простое проявление интереса к близко залегаемому золоту.
Después de todo, tiene objetos de interés histórico ... en la Tierra, así que ... ¿por qué no un museo en el espacio, ¿eh?У вас на земле есть объекты, представляющие исторический интерес, так... чем хуже музей в космосе, хмм?
Creí que esto le resultaría de interés.Капитан, думаю, вам это будет интересно.
Sin embargo, hay cosas de interés.Хотя здесь много интересного.
Son todas las noticias políticas. Ahora, asuntos de interés regional.Нет, у меня нет знакомых во Франции.
Bueno, yo soy censor jurado y por tanto demasiado aburrido... para ser de interés.Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Se conceden préstamos a quienes los reembolsen en el plazo más breve... y manteniendo la tasa de interés más elevada.Кредиты выдаются тем, кто может их погасить в кратчайший срок при высокой процентной ставке.

2020 Classes.Wiki