% AV DEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
% AV DEM фразы на шведском языке | % AV DEM фразы на русском языке |
% av dem | % из них |
11 av dem | 11 из них |
17 av dem | 17 из них |
200 av dem | 200 из них |
40 av dem | 40 из них |
allt som finns kvar av dem | все, что осталось от них |
än harsett av dem | думал о них |
än harsett av dem förut | думал о них раньше |
än nån av dem | чем любой из них |
än resten av dem | чем все остальные |
är bilder av dem | снимки тех |
är bilder av dem som | снимки тех, кто |
är bilder av dem som dog | снимки тех, кто погиб |
är bilder av dem som dog av | снимки тех, кто погиб от |
är den sista av dem | последний из них |
Är det en av dem | Это один из них |
Är du en av dem | Ты один из них |
Är en av dem | Вы думаете, один из них |
är en av dem | один из них |
är en av dem | одна из них |
är en av dem bästa | один из лучших |
är en av dem nu | теперь один из них |
är en av dem nu | Ты теперь один из них |
är en av dem som | из тех, кто |
är en av dem, eller hur | один из них, да |
är en av dem, men | один из них. Но |
är en av dem, va | из них, да |
är ett av dem | один из них |
är ett av dem | одна из них |
Är han en av dem | Он один из них |
% AV DEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
% AV DEM предложения на шведском языке | % AV DEM предложения на русском языке |
11 av dem ligger bortom helikopterns bensinräckvidd. | Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива. |
Du får en av dem. | Я дам тебе один. |
-Ta av dem, då. | - Тогда сними её. |
Ta inte av dem, då. | Ладно, не снимай. |
Hon mördades av agenter som var intresserade av dem. | А убил ее ловкий иностранный шпион. |
- Vi gör mos av dem. | - Мы их разнесём. - Да мы разгромим этих сосунков. |
Sydstatsobligationer. Vad har vi för glädje av dem? | Облигации конфедератов. |
De var inte speciellt smarta. Till och med de största av dem hade en hjärna i en duvas storlek. | Они не были очень умны, и даже самые крупные особи обладали голубиным разумом. |
En av dem kom hit, men jag slog ner honom. | Как-то один пошел, я ему сзади и врезал... дрыном от забора! |
Jag känner en av dem. | Одного знаю. Работали вместе. |
I en av dem finns ett mynt dolt. | В одном из них спрятана монета. |
-Vilken av dem är du? | Так какой вы? |
Ni blir vackrast av dem alla. | Без сомнения, вы затмите всех, мадам. |
För fyrtiofyra miljoner läsare i USA var Kane den störste tidningsmagnaten av dem alla. | Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты. |
Fram till igår, har det inte färre än femtio av dina vänner bott här. Om du tittar i västra delen av huset är förmodligen några av dem kvar. | Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей. |
- Ni representerar någon av dem. | Может быть. Кого вы представляете? Это либо один, либо другой. |
Det var elegant gjort av dem! | Это было сделано на высшем уровне. Мне даже понравилось. |
Kapten Toombs är en av dem. | Тумбс один из них. |
Men jag är inte en av dem. | Но я собираюсь сойти. |
En av dem har en revolver i ryggen på mig. | Кстати, один из них тычет мне в спину револьвером. |
Han sköt ner 15 fiendeplan två av dem innan de skulle ha kraschat i en trupptransport. | Он сбил целых пятнадцать самолетов, два из которых шли на таран транспортного судна. |
Kenneth förväxlas ofta med David, även av dem som inte är närsynta. | Их часто путают даже те, кто не страдает близорукостью. |
Efter sex månader har en av dem tur. | Через полгода один из них его находит. |
Jag kanske får en häst av dem när jag har varit där. | Может, потом они дадут мне лошадь. |
Ingen kände till området och ingen av dem talade samma språk, förutom en liten gnutta tyska. | Никто не знает города, никто не говорит на языке, который понимают другие, не считая ломанного немецкого. |
Portieren sa att tre män bar kroppen och två av dem är här. | Консьерж сказал, что там было три человека. Двое из них сегодня здесь. |
Några av dem tillhör mr Crabbin. | Эти только что пришли для мистера Креббина. |
-Ni måste stämma 98 % av dem. | Подайте на них в суд. Нет времени. |
Han kommer att dömas av dem han egentligen skulle ha jobbat åt. | Дитриха будут судить. Судьи его либо приговорят, либо помилуют, это их дело. |
Om alla lämpliga jungfrur i mitt rike råkade vara där så lär han väl bli intresserad av någon av dem? | А если все подходящие девицы моего королевства... случайно окажутся на этом балу, отчего бы ему не проявить интерес к какой-нибудь из них? |