% AV DEM контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% AV DEM
контекстный перевод и примеры - фразы
% AV DEM
фразы на шведском языке
% AV DEM
фразы на русском языке
% av dem% из них
11 av dem11 из них
17 av dem17 из них
200 av dem200 из них
40 av dem40 из них
allt som finns kvar av demвсе, что осталось от них
än harsett av demдумал о них
än harsett av dem förutдумал о них раньше
än nån av demчем любой из них
än resten av demчем все остальные
är bilder av demснимки тех
är bilder av dem somснимки тех, кто
är bilder av dem som dogснимки тех, кто погиб
är bilder av dem som dog avснимки тех, кто погиб от
är den sista av demпоследний из них
Är det en av demЭто один из них
Är du en av demТы один из них
Är en av demВы думаете, один из них
är en av demодин из них
är en av demодна из них
är en av dem bästaодин из лучших
är en av dem nuтеперь один из них
är en av dem nuТы теперь один из них
är en av dem somиз тех, кто
är en av dem, eller hurодин из них, да
är en av dem, menодин из них. Но
är en av dem, vaиз них, да
är ett av demодин из них
är ett av demодна из них
Är han en av demОн один из них

% AV BEFOLKNINGEN

% AV DET



% AV DEM
контекстный перевод и примеры - предложения
% AV DEM
предложения на шведском языке
% AV DEM
предложения на русском языке
11 av dem ligger bortom helikopterns bensinräckvidd.Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива.
Du får en av dem.Я дам тебе один.
-Ta av dem, då.- Тогда сними её.
Ta inte av dem, då.Ладно, не снимай.
Hon mördades av agenter som var intresserade av dem.А убил ее ловкий иностранный шпион.
- Vi gör mos av dem.- Мы их разнесём. - Да мы разгромим этих сосунков.
Sydstatsobligationer. Vad har vi för glädje av dem?Облигации конфедератов.
De var inte speciellt smarta. Till och med de största av dem hade en hjärna i en duvas storlek.Они не были очень умны, и даже самые крупные особи обладали голубиным разумом.
En av dem kom hit, men jag slog ner honom.Как-то один пошел, я ему сзади и врезал... дрыном от забора!
Jag känner en av dem.Одного знаю. Работали вместе.
I en av dem finns ett mynt dolt.В одном из них спрятана монета.
-Vilken av dem är du?Так какой вы?
Ni blir vackrast av dem alla.Без сомнения, вы затмите всех, мадам.
För fyrtiofyra miljoner läsare i USA var Kane den störste tidningsmagnaten av dem alla.Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты.
Fram till igår, har det inte färre än femtio av dina vänner bott här. Om du tittar i västra delen av huset är förmodligen några av dem kvar.Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
- Ni representerar någon av dem.Может быть. Кого вы представляете? Это либо один, либо другой.
Det var elegant gjort av dem!Это было сделано на высшем уровне. Мне даже понравилось.
Kapten Toombs är en av dem.Тумбс один из них.
Men jag är inte en av dem.Но я собираюсь сойти.
En av dem har en revolver i ryggen på mig.Кстати, один из них тычет мне в спину револьвером.
Han sköt ner 15 fiendeplan två av dem innan de skulle ha kraschat i en trupptransport.Он сбил целых пятнадцать самолетов, два из которых шли на таран транспортного судна.
Kenneth förväxlas ofta med David, även av dem som inte är närsynta.Их часто путают даже те, кто не страдает близорукостью.
Efter sex månader har en av dem tur.Через полгода один из них его находит.
Jag kanske får en häst av dem när jag har varit där.Может, потом они дадут мне лошадь.
Ingen kände till området och ingen av dem talade samma språk, förutom en liten gnutta tyska.Никто не знает города, никто не говорит на языке, который понимают другие, не считая ломанного немецкого.
Portieren sa att tre män bar kroppen och två av dem är här.Консьерж сказал, что там было три человека. Двое из них сегодня здесь.
Några av dem tillhör mr Crabbin.Эти только что пришли для мистера Креббина.
-Ni måste stämma 98 % av dem.Подайте на них в суд. Нет времени.
Han kommer att dömas av dem han egentligen skulle ha jobbat åt.Дитриха будут судить. Судьи его либо приговорят, либо помилуют, это их дело.
Om alla lämpliga jungfrur i mitt rike råkade vara där så lär han väl bli intresserad av någon av dem?А если все подходящие девицы моего королевства... случайно окажутся на этом балу, отчего бы ему не проявить интерес к какой-нибудь из них?

2024 Classes.Wiki