% AV DIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
% AV DIN фразы на шведском языке | % AV DIN фразы на русском языке |
% av din | % твоего |
ankomsten av din | приезда твоего |
ankomsten av din gamle | приезда твоего старого |
ankomsten av din gamle bekanta | приезда твоего старого друга |
är den sista av din | последняя из своего |
är inte intresserad av din | не интересен твой |
är kvar av din | что осталось от твоего |
är mycket målning av din | точное описание твоих |
är mycket målning av din rädsla | точное описание твоих страхов |
Att döma av din | Судя по твоему |
Att döma av din | Судя по твоему выражению |
Att döma av din min | Судя по твоему выражению |
av din | вашей |
av din | твоей |
av din advokat | Твой адвокат |
av din bror | твоим братом |
av din brors | твоего брата |
av din dotter | от твоей дочери |
av din familj | твоя семья |
av din fantasi | своим воображением |
av din far | о твоем отце |
av din far | твой отец |
av din flock | твоей стаи |
av din födslorätt | было вашим по праву рождения |
av din födslorätt | вашим по праву рождения |
av din frånvaro | Аватар |
av din frihet | свободой |
av din fru | твоей жены |
av din gamle | твоего старого |
av din gamle bekanta | твоего старого друга |
% AV DIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
% AV DIN предложения на шведском языке | % AV DIN предложения на русском языке |
Var släppte du av din passagerare? | Твой пассажир. Где ты его высадил? |
Jag vill inte bli inblandad i fler av din stolligheter. | Вы меня больше не втянете в Ваши безрассудные затеи. |
Jag ville prata om fotot vi tog. Fotot av din morbror. Ni gav tillbaka det. | Я хотел поговорить о фотографии вашего дяди, которую мы сделали. |
Lägg av din jungfruliga rodnad och tillstå din mening som en regent! | Отбрось свою девичью стыдливость и выскажи мысли своего сердца взглядом королевы. |
Vilket djur var det som fick dig att av din plan ge mig förtroende? | Какой же зверь Тебя толкал поведать мне твой план? |
En del av din charm, antar jag. | Предполагаю, что это часть твоего шрама. |
Jag hörde lite av din berättelse. | Но у меня много вопросов. |
Av din eleganta klädsel att döma bör du ha damsällskap. | Судя по вашей одежде, вы обедаете с дамой? |
Av din packning att döma har du tänkt stanna länge. | Судя по чемоданам, вы собираетесь туда надолго. |
Jag är bara intresserad av din konst och vill lära känna dig. | Меня заинтересовали твои работы, и я хочу узнать тебя получше. Это преступление? |
Några av din systers vänner är kvar i stan. | Похоже, Юнис решила немного прогуляться. |
På grund av din redogörelse. | Это ясно из твоего заявления. Моего заявления? |
Det kanske tvättar bort lite av din råhet, eller rost. | С тебя бы смыло немного спеси, или черствости. |
Av din fru eller nån. | Ваша жена или еще кто-то! |
-Du har heder av din pojke, Patrik. | – Ты должен гордиться своим сыном, Патрик. |
Jag vill inte ha något av din egendom. | Мне не нужна твоя собственность. |
Att av din nåd få göra bot... | Господи, помоги мне искупить... все мои грехи. |
Men nästa gång vi råkas ska jag märka dig i ansiktet som man gör med små skurkar av din sort. | Следующий раз помечу твое лицо, как и положено поступать с отпетыми мошенниками твоего рода. |
Hur ska du dricka om de röda hugger av din andra arm? | Отсекут тебе красные другую руку, чем до рта донесешь |
Jag måste säga, jag skulle hellre bli fet av din chili. | Лучше бы растолстеть от твоей еды. |
Mycket av din förmögenhet är gömd. | Большая часть твоего состояния цела. |
-Tar av din tröja. | Раздеваю тебя. |
På grund av din faster. | Из-за твоей тёти. |
Jag förstod nästan ingenting av din berättelse. | Из твоего рассказа я мало что поняла. |
Dra inte fördel av din position utan håll dig till reglerna. | Ты и так занимаешь лучшую позицию. |
Är det vad du lär dig av din svarte pojkvän? | ! Этому ты учишься у своего чёрного приятеля? |
Jag höll så mycket av din far. | Я любил твоего отца. |
Jag lever av din ömhet. | Я живу благодаря ей. |
- Jag har fått nog av din stad. | - Слушай, я сыт вашим городом по горло. |
Njut av din drink. Det är din sista. | Наслаждайся выпивкой, она будет для тебя последней. |