HOSPITAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HOSPITAL фразы на шведском языке | HOSPITAL фразы на русском языке |
Bainbridge Hospital | Клиника Бэйнбридж |
Beverly Hospital | Ѕольницы Ѕэверли |
Franklin Hospital | больница Франклина |
Glostrups hospital | госпиталя Глоструп |
Grady Memorial Hospital | Grady Memorial |
hospital | больница |
Hospital | больнице |
hospital | больницы |
hospital | госпиталя |
ligger på bårhuset på Beverly Hospital | лежит в морге Ѕольницы Ѕэверли |
Lutheran Hospital | в Лютеранской больнице |
Lutheran Hospital | Лютеранской больнице |
med Yale och Greenwich Hospital | с больницей Йеля и Гринвича |
Memorial Hospital | Memorial |
Mercy Hospital | Mercy |
mig utanför Glostrups hospital | около госпиталя Глоструп |
Möt mig utanför Glostrups hospital | Встретимся около госпиталя Глоструп |
på bårhuset på Beverly Hospital | в морге Ѕольницы Ѕэверли |
på Beverly Hospital | Ѕольницы Ѕэверли |
tillsammans med Yale och Greenwich Hospital | совместно с больницей Йеля и Гринвича |
utanför Glostrups hospital | около госпиталя Глоструп |
Yale och Greenwich Hospital | больницей Йеля и Гринвича |
HOSPICET ← |
→ HOSPITALET |
HOSPITAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HOSPITAL предложения на шведском языке | HOSPITAL предложения на русском языке |
Jag heter Frederick Treves och är kirurg här på London Hospital. | Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале. |
"Mrs Kendal sågs lämna London Hospital häromdagen." | Миссис Кендал, которая, как и прежде, в авангарде модных течений, покинула "Лондон" на другой день. |
Jag har nöjet att formellt välkomna er till London Hospital. | Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие... официально уведомить Вас о том, что этим утром... |
Jag jobbar kväll på Brooklyn Hospital den här veckan. | Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену. |
- Mercy Hospital. | - В Больницу Милосердия. |
Bainbridge Hospital. | Доктор Горовец, Вы подождёте у телефона? Клиника Бэйнбридж. |
Bainbridge Hospital. | Клиника Бэйнбридж. Доброе утро! Спасибо! |
Veterans' Hospital? | - Это госпиталь ветеранов? - Да. |
Direkt från... dr Richard Kimbles hem, en framstående kirurg på Chicago Memorial Hospital. | Прямой репортаж из дома доктора Ричарда Кимбла уважаемого хирурга мемориальной больницы Чикаго. |
Cook County Hospital. | Окружная больница Кука. |
Det här är dr Elway på Cook County Hospital. | Доктор Элвей из больницы Кука. |
Han har i fyra år... varit A. Jude Robinson-fondens forskardocent... och chef för patologavdelningen... på Chicago Memorial Hospital. | Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы. |
Jag vill också poängtera att preparatet... att preparatet framtagits... i basta samarbete med Chicago Memorial Hospital... i något som vi hoppas... ska bli den framtida oriktiga... förlåt, uppriktiga... öppna formen av samarbetsprojekt... mellan läkarvetenskapen... och läkemedelsindustrin... | Надо отметить, что препарат что препарат разработали совместно, а не в конкуренции, с больницей Чикаго что, мы надеемся, станет примером для нечестной извините, честной... ...совместной работы академической медицины и фармацевтической индустрии... |
Till Hammersmith Hospital. | В больницу Хаммерсмит - сейчас же. |
Du och Jeffrey Goines var båda patienter på County Hospital. | Ты знаком с Джеффри Гоинсом. |
Säg att jag väntar på St. Mary's Hospital. | Скажи им, что я в приёмной госпиталя Святой Марии. |
- Var ligger St Jude's Hospital? | Далеко ли отсюда больница святого Иуды? |
Bellevue Hospital. Nu är han här igen. | Госпиталь Белевю. 28 лет спустя, он вернулся сюда же. |
- De vill ha mig i General Hospital. | Меня ещё хотят снимать в Главной Больнице. |
De hade svåra brännskador. Och dem vi inte kunde hantera, har vi kört till "Air Force Academy Hospital". | Критически обгоревших и некоторых, с которыми не мог справиться наш лазарет, перевели в госпиталь ВВС. |
Ni är på akuten på Philadelphia City Hospital. | Вы в отделении "Скорой помощи". Городской больницы Филадельфии. |
KANEOHE BAY US NAVAL HOSPITAL 1943 | Кодовое название. |
Det står "Emery Animal Hospital" på den. | На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери". Меня заперли сзади. |
General Hospital går på kanal 6. | General Hospital на шестом канале. |
Har ni kabel-TV här? General Hospital börjar om åtta minuter. | Есть здесь кабельное телевидение? |
Dr Graham Cartwright, Institutionen för Onormal Psykiatri På St Marys Hospital. | Доктор Грэм Картрейд, Психиатрическое отделение в больнице Святой Марии. |
Upplopp vid King's Hospital 80000 DÖDA | Беспорядки в Королевском госпитале 80.000 МЕРТВы |
På intensivvården på Sacred Heart Hospital, kommer drömmarna strax efter midnatt. | В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать |
Olivia Mazursky Camarillo State Hospital | Государственная психиатрическая больница в городе Камарилло. |
FOGGS HOSPITAL | ПРИЮТ ФОГГА |