ZEBRA контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ZEBRA
контекстный перевод и примеры - фразы
ZEBRA
фразы на турецком языке
ZEBRA
фразы на русском языке
bir zebra değilне зебра
Ice Station ZebraЗебра
zebraзебра
ZebraЗебра-два
zebraзебры
ZebraЛа Зебра
Zebra 'nınЛа Зебра
Zebra 'nınчто Ла Зебра
zebra değilне зебра
ZebraЗебра
zebra varзебры
Zebra-üçЗебра
zebra-üçeЗебра

ZEBERDEE HARRIS 'E

ZEBRA 'NIN



ZEBRA
контекстный перевод и примеры - предложения
ZEBRA
предложения на турецком языке
ZEBRA
предложения на русском языке
- Komik, zebra ve çizgileri.Довольно забавно, зебра да еще и с полосами. Да, прекрасно, прекрасно.
Çok kolay oldu, der insan. Daha sonra siyahın beyaz olduğunu ispatlamaya çalışırken, bir sonraki zebra geçidinde öldürülür."Это было просто", — сказал человек и на бис продолжил, доказал, что чёрное — это белое, а после был задавлен на пешеходном переходе.
Her zaman üzerinde zebra desenli bir kumaş bulunan bambu takımı isterdim.Я всегда хотела отделать комнату бамбуком и, типа, шкурами зебры.
"A" armut'tan, "Z" zebra'ya...Нажми "З", и будут зомби От А до Я.
O kadar açım ki bir zebra yiyebilirim.Я такой голодный, целую зебру съел бы.
Bir saat önce bir grup zebra transit karayolunu kapattı.Час назад стадо зебр блокировало автостраду.
Ve Ursula bir zebra sense bir leoparsın... anlatabiliyor muyum?Урсула - это полоска. А ты - пятно, которое я намерена вывести как можно быстрее.
Bu tam bir zebra ve leopar sorunu Ne?- Это вопрос полосок и пятнышек.
Shi-ma-u-ma. (zebra)Зебра.
Senin bir zebra iskeletinin tepesinde beklemen gerekmiyor muydu?Разве нигде нет туши зебры, над которой тебе надо парить?
Zebra iskeleti görmek istiyorsan, aynaya bak.Хочешь увидеть тушу? Посмотри в зеркало.
Siz Afrika'da zebra kovalarken, biz beyaz adamın zencisiydik.Мой народ был рабами белых, когда твой еще раскрашивал лица и гонялся за зебрами.
Takanawa, Zebra, çünkü...Таканава, Зебра, потому что у него...
Takanawa, Zebra?Ничего не напоминает?
Bunlar zebra, bunlar da aslan.Вот это зебры, а это львы.
-Ne oldu? -Yok birşey. Adriana şimdi geldi ve bana bir Zebra verdi.У нас животное... которое живёт в воде в воде, в прудах...
Biz, zebra-üç ekibiyiz.Зебра 3 на связи!
-Zebra-üç merkezi arıyor.- Зебра 3 на связи!
-Evet zebra-üç, burası merkez.- Говорите, Зебра 3.
-Merkezden zebra-üçe. 211 vakası.- Зебра 3! Ограбление. Приём!
Zebra-üç, merkezi arıyor!Зебра 3 - базе!
Merkezden, zebra-üçe. Araç tespit edildi.Зебра 3, мы проверили номера.
Merkezden, zebra-3'e. 5.cadde köşesi 420 no'da...Происшествие на углу Пятой и Такер!
Zebra-3'ten merkeze.Это Зебра 3!
Zebra 4 yerinizde kaIın, bırakın onIar size geIsin.Зебра-4, оставайтесь на месте, ждите.
-"Deli zebra."Бешеная зебра.
Aslında beni alışveriş kanalından zebra desenli bir pike almaktan kurtardın.Ну, вообще-то, ты меня только что спас от покупки коврика из искусственной зебры в телемагазине.
Efendim biz modifiye edilmiş Zebra Operasyonu düşünüyoruz.Сэр, мы тут обдумали обновленный вариант операции "Зебра".
Bir zebra düş görürken onu yalnız bırak.Если я в астрале - не лезь.
Muhtemelen Kanada'ya doğru giden kayıp bir zebra var.Скорее! У нас пропала зебра!

2024 Classes.Wiki