ZEHIRLI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZEHIRLI фразы на турецком языке | ZEHIRLI фразы на русском языке |
Bu çok zehirli bir tür | Это ядовитая жаба-душитель |
Bu da onun zehirli | А это - ее ядовитый |
Bu da onun zehirli sözcüsü | А это - ее ядовитый глашатай |
en zehirli | самых токсичных |
için zehirli | токсична для |
için zehirli gaz | отравляющий газ |
ister zehirli | ли токсичные |
ister zehirli | сливаются ли токсичные |
muhtemelen zehirli | возможно, ядовитые |
O zehirli | Она ядовита |
onlar zehirli | они ядовитые |
onun zehirli | ее ядовитый |
onun zehirli sözcüsü | ее ядовитый глашатай |
Taa ki laboratuarda zehirli | Пока в лаборатории не |
Unlu proteinlerin zehirli olması size | что пшеничный белок - ядовит |
Yeryüzündeki tüm arabalar, zehirli | В каждой машине на Земле содержится ядовитый |
Zehirli | Отравлена |
zehirli | токсичны |
zehirli | ядовитая |
Zehirli aşk | Ядовитая любовь |
Zehirli asker | Солдат Отрава |
Zehirli asker mi | Солдат Отрава |
Zehirli atık | Токсичные отходы |
zehirli atık | токсичными отходами |
Zehirli atık | токсичных отходов |
zehirli atık skandalını | скандала с токсичными отходами |
zehirli atıklar | токсичные отходы |
zehirli atıkları | токсичные отходы |
zehirli atıkların | токсичных веществ |
zehirli bir sarmaşığa | ядовитый плющ |
ZEHIRLI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZEHIRLI предложения на турецком языке | ZEHIRLI предложения на русском языке |
İlk düşüncem elbisedeki zehirli meşeydi. | Моя первая идея: подсыпать ядовитый сумах в платье. |
Zehirli mantarları yiyip diğerlerini kurtaran 12 yaşındaki bir çocuk onun için ilginç bir vaka olurdu. | 12-летний мальчик, который съел ядовитые грибы и выжил среди остальных... это очень интересный случай. |
Zehirli olabilir! | Это может быть яд. |
Zehirli bir elma! | А-а! |
"Zehirli Elma'dan bir ısırık... "ve kurbanın gözleri kapanacak sonsuza kadar... Uyuyan Ölüm içerisinde." | Стоит только попробовать ядовитое яблоко, и глаза жертвы закроются на веки вечные в смертельном сне. |
Tabii, belki de yalnızca zehirli sarmaşıklardan olmuştur. | Ну, может быть, это ядовитый плющ. |
- Olmaz. Bu bir zehirli sarmaşık. | Это ядовитый плющ. |
Bahse girerim Bayan Swallow zehirli sarmaşık gördüğünde onu tanırdı. | Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его. |
Bahse girerim zehirli sarmaşık da onu gördüğünde kaçardı. | Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. |
Şimdi de güzellerim size zehirli bir şey. | А сейчас, мои дорогие, вот вам немножко яду. |
Zehirli. Göze hoş geliyor ve kokusu rahatlatıcı! Gelincikler. | Немножко яду... но выглядит приятно и пахнет вкусно. |
Keşke makineli tüfek, dinamit ve zehirli gaz kullanmış olsaydı. | Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ. |
Bir sepet iyi mantar ve...iki-üç tane zehirli. | Корзина грибов 2 или 3 ядовитых. |
Masum taraf zehirli olanları alabilir. | Невиновные могут съесть отравленные. |
Tamam, yalan söyledim. Altında zehirli kertenkele yok. | Пусть я лгу и там нет никакого ядозуба. |
Zehirli kertenkeleler adamı bir yakaladı mı bırakmaz, değil mi Howard? | Если эта тварь схватила, то уже не отпустит, так ведь, Говард? |
Şu zehirli balık DeWitt'le konuşmuşsun. | Ты говорила с этим мерзким Эддисоном Де Виттом. |
Ne de Addison DeWitt ve zehirli kaleminin. | Эддисону Де Витту и его ядовитому перу тоже. |
Nehrin yukasında, ölmüş bir zehirli yılan vardı sanırım. | Там должно быть была ядовитая змея вверху по течению. |
- Evet ateşten öldü. Ama tek tehlike sinekler değil. Zehirli örümcekler var. | Конечно, лихорадка, москиты, и не только. |
Bu, insanlar için zehirli olan Venüs atmosferinde... yaşayabilmemiz için yapılan bilimsel bir çalışmanın önemli bir deneğidir. | Оно - основной объект научного изучения, которое должно объяснить, как человек может выжить в отравленной для него атмосфере Венеры |
Yaratığın solunum sisteminde, Venüs'teki tüm zehirli gazları... bloke eden bir tür lifli filtre elemanı olduğunu keşfettik. | Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры. |
Çok uzaklara yelken açtıklarında, Karayel onları batıya doğru uzanan zehirli deniz boyunca dünyanın bir ucundan limbonun içine sürüklüyordu. | ≈сли отклонитьс€ от курса, считали они, то черный ветер... отнесет их в €довитое море на западе, на край "емли, в забвение. |
Zehirli denizin ardındaki Valhalla'yı bile. | ƒаже страну за €довитым морем, ¬алгаллу. |
Zehirli denizi bile geçmem gerekse, onu bulacağım. | я переплыву €довитое море и найду его. |
Zehirli deniz. | ядовитое море. |
Puglisi'nin zehirli taktikleriyle konuşmana izin vermem. - Hoşçakalın. - Bekle! | Я хорошая и добрая, но я не позволю говорить со мной этим ядовитым пулизским тоном. |
o da diğerleri gibi zehirli. | С этими отвратительными людьми. Она ядовита, как и они. |
- Affet beni. O piknikte biraz zehirli sarmaşık toplamam gerekirdi, bu...birazcık acı verdi. | Это, наверно, ядовитый плющ на пикнике, немного больно. |
O şeyler insanı hasta eder, hepsi zehirli. | Эта штука лошадь свалит. Это яд. |