ZÜRAFA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bir zürafa | жираф |
bir zürafa | жирафа |
bir zürafa | жирафом |
Bu bir zürafa | Это жираф |
iki zürafa | двух жирафов |
zürafa | жираф |
Zürafa | Жирафа |
zürafa | жирафом |
zürafa gibi | жираф |
zürafa ile | с жирафом |
Zürafa Jim | Жираф Джим |
Zürafa mı | Жираф |
ZURAB ← |
→ ZÜRAFA GIBI |
ZÜRAFA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Bu bir zürafa mı? | - Это жираф? |
- Hayır, zürafa değil. | - Нет, не жираф. - Нет? |
Zürafa. | Это жираф. |
Zürafa öldü. | Умер жираф. |
Ama hayatım eskiden büyükanne'nin güzel resimlerini yapardın. Hayvanat bahçesindeki zürafa'yı çizerdin. | Дорогой, тебя же просили нарисовать жирафа для бабушки. |
Tren her yerde durur, hiç biryerin ortasındasındır ve karşında zürafa ailesi vardır, ağaçlara uzanmışlardır yada zürafa sürüsü toz bulutu içinde koşuyordur. | Салли, шампанского? Иногда поезд останавливается в незнакомом месте. И вдруг видишь: |
Köpek numarasıyla başla sonra zürafa numarasıyla devam edersin. | Начни с таксы и дойди до жирафа. |
Ve yine zürafa numarasıyla bitirirsin. Çünkü bu çok etkili olur. | Закончи жирафом, потому что у него больший эффект. |
Teknik olarak zürafa için. Sanırım birazcık genişletebilirim. | Вообще-то, оно - для жирафа, но: думаю, я смогу объяснить. |
Herkes zürafa yapabilir. | Любой может сделать жирафа. |
- Zürafa iyi, korsan da öyle. | Жирафа успела, также и пират. |
Bizi yeni doğan bir zürafa yavrusu gibi tepe üstü bıraktın gittin. | То oн нac бpocил, кaк гнилoй aнaнac! |
Planda bir bozukluk olursa, ölen bir zürafa gibi ses çıkar. | Если что пойдет не так, издайте звук умирающего жирафа. |
Ölen bir zürafa sesi gibi. | Похоже, тут где-то жираф подыхает. А! |
Ne bir zürafa ne de bir cüce. | Не карлица и не жирафа. |
Yoksa bir zürafa mı? | А почему не на жирафа? |
Diğer ikisi arasından seçimini yap. Sırtlanı sen aldın ve ben de su aygırı ve zürafa arasından seçim mi yapacağım? | Ты возьмёшь гиену, а мне выбирать между бегемотом и жирафом? |
Zürafa alacağım. | Куплю жирафа. |
Adamın biri yanında bir zürafa ile bara girer. | Заходит в бар мужик с жирафом. |
Zürafa yere düşer. | Пьяный жираф валится на пол. |
Adam "O bir aslan değil, bir zürafa" der. | А мужик ему в ответ: "Это не рысь, это жираф". |
Demek istediğim, Afrikalı erkekler muhtemelen zürafa yada gergedandır. | В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги. |
Bu bir zürafa. | Мой жираф. Мой жираф. |
Stockholm Hayvanat Bahçesi'nde bir zürafa doğmuş ve Eigil onu görmek istemiş. | В зоопарке Стокгольма родился жираф. И Эйджил захотел его увидеть. |
Bilirsin, burda babam şirin, tüylü panda oluyor ve annende şeytani, paragöz ,doğal olmayan ten renkli bir zürafa. | Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
Zürafa, köşedeki deliğe! | Жирафа в правую лузу! |
Havuzlu ve şelaleli ve ön bahçede otlayan bir zürafa. | С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф. |
Şey, bir bisiklet için çok fazla balon gerekir ve Jeremy Amca şu an gerçekten çok yorgun bu yüzden neden başka bir şey yapmıyoruz, uh, mesela bir zürafa? | Ну... на него нужно много шариков,.. ...а дядя Джереми слегка устал. Может, сделаем... жирафа? |
Bu bir zürafa. | Это жираф. |
Ve bu uğraşın hepsi, mor bir zürafa içindi. | И все это в погоне за мягкой игрушкой - фиолетовым жирафом. |