1 KERE


перевод и примеры использования | Турецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
1 KEREПеревод и примеры использования - фразы
1 kereОдин поклон
1 kere kalktımодин раз вставал
çiş yapmaya sadece 1 kere kalktımя всего один раз вставал пописать
sadece 1 kereвсего один раз
sadece 1 kere kalktımвсего один раз вставал
Üniversitedeyken 1 kereездил туда однажды в колледже
Üniversitedeyken 1 kereтуда однажды в колледже
Üniversitedeyken 1 kereЯ ездил туда однажды в колледже
yapmaya sadece 1 kereя всего один раз
yapmaya sadece 1 kere kalktımя всего один раз вставал

1 KASIM

1 KERE KALKTIM



1 KEREПеревод и примеры использования - предложения
* 1 kere*Один поклон.
Hiç "1 kere" de bıraktığını duymadım.Я не мог это предвидеть.
1 kere 7!1 умножить на 7?
- New York'un tüm üst sınıf eğitim binalarından en az 1 kere de olsa atılmışlığım vardır.Меня исключали из всех высших школ Нью-Йорка хотя бы раз.
Biliyor musun, hayatımda sadece 1 kere işten kovuldum.Знаешь, меня увольняли всего лишь раз в жизни.
1 kere var... 1 kere... 1 kere...единицу... .
1 kere.Один раз.
Sadece 1 kere yapmak zorunda kalmıştım.И мне пришлось сделать это лишь один раз.
Dur orda. Önceden 1 kere bıraktı, değil mi?Подожди, но ведь однажды прекратил, так?
Üniversitedeyken 1 kere.Я ездил туда однажды в колледже.
1 kere koltuğun arada bıraktım. Konuştuk ve o zamandan beri her zaman derim ki...Один раз оставил на диване ты мне на это указала, и больше я так не...
1 kere takıldık.Мы потусили однажды.
Bunu 1 kere söyleyeceğim.Я скажу это только один раз.
Briggs ve Charlie sadece 1 kere takıldılar değil mi?Бриггс и Чарли переспали только однажды, да?
- 1 kere de kişisel amaçlı.Да, и один раз - персонально.
Yurtdışında yaşıyor ve her ay 1 kere Macaristan'dan buraya benimle ağza alınmaması gereken şeyler yapmak için geliyor.Он иностранец и позволил бы мне прилетать к нему в Венгрию раз в месяц чтобы заниматься вещами, которые не выразить словами.
En az 10 yılda 1 kere olsun yalnız kalmak istediğini söylüyorsun.Ты хочешь быть один по меньшей мере раз в десятилетие.
Dün gece çiş yapmaya sadece 1 kere kalktım.Сегодня ночью я всего один раз вставал пописать.
Tüm numaraları 1 kere kullandığını varsayarsak 24 tane olası kombinasyon çıkıyor.Учитывая, что код 4-х значный, всего 24 комбинации.
Sadece 1 kere mi?Bceгo oдин paз?
Geçtiğimiz 2-3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az 1 kere ödeme yapmış.В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Sadece 1 kere. 1 kere.Только один. Один.
Sahne için sadece 1 kere.Один большой для хлопка.

2020 Classes.Wiki