HAFIFÇE контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
HAFIFÇE
контекстный перевод и примеры - фразы
HAFIFÇE
фразы на турецком языке
HAFIFÇE
фразы на русском языке
Çevir ve hafifçeВзмахнуть и стряхнуть
Çevir ve hafifçe vurВзмахнуть и стряхнуть
çok hafifçeочень нежно
dibinden hafifçe tutЛегонько возьмись за основание
HafifçeНежно
hafifçe gözlerini açmanıоткрой глаза
hafifçe gözlerini açmanı söylüyorи открой глаза
hafifçe tutЛегонько возьмись за
hafifçe vurстряхнуть
hafifçe yanaнаклонить
kuyruğunun dibinden hafifçe tutЛегонько возьмись за основание хвоста
sana hafifçeпосчитай
Ve hafifçeИ немного
ve hafifçeи стряхнуть
ve hafifçe vurи стряхнуть

HAFIF, DAHA HIZLI

HAFIFÇE GÖZLERINI AÇMANI



HAFIFÇE
контекстный перевод и примеры - предложения
HAFIFÇE
предложения на турецком языке
HAFIFÇE
предложения на русском языке
Öyle olunca fazla şaşırma, sadece bana hafifçe dokun.просто прикоснитесь ко мне.
Acaba ben hafifçe popona vursam olur mu?Должен ли я... достать занозу из этой задницы?
Hafifçe eğilip aksanlı bir şekilde...С акцентом я сказал им:
Siz hiç, güzel bir kadının kürsüye çıkıp eteğini hafifçe kaldırdığı... bir Fransız mahkemesi gördünüz mü?Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Dişi ateş böceği kendisini erkek ateşböceğin bilmesi için onun hoşlanacağı şekilde ışığını iki saniyede bir ısrarla hafifçe yakar.Когда девушка-светлячок хочет дать знать мужчине-светлячку, что он ей как бы немного нравится, она мигает светом с двухсекундным интервалом.
Piste hafifçe yaklaştım, sonra bileğimi çevirdim, ve tekrar bileğimi kıvırdım. - Çok kolay.Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью...
Hafifçe titriyor parmakların.Пальцы немного дрожат.
Sadece hafıfçe bir çıtlattım.Нет, по мне, так пусть идёт.
Palmiye ağaçları rüzgarda hafifçe sallanıyor. Ham papayaların kokusu geliyor. Mavi kıyı gölü, beyaz kum ve altın tenli kızlar.Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,... ..аромат свежей папайи,... ..голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Şerefime parmağını hafifçe kaldırarak.Сделайте мне честь, поднимите пальчик.
Ellerimi hafifçe uzatıp... dokunmaya cesaret edebildim... Hafifçe okşadım... delicesine sevdiğim... perimin saçlarını...Иду вперед... и осмеливаюсь руками... коснуться волос... моей феи.
Fayanslarda, Aslanağzı ile Hafifçe Vurma.""Кутеж, Лев, Защелкни Зев"".
Hafifçe eğilin.Пригнитесь, джентльмены.
Ellerinizi hafifçe masanın üstüne koyun. Parmaklar açık olsun.Положите руки на стол, растопырьте пальцы.
Yanınızdakinin serçe parmağına hafifçe dokunmanız gerekiyor.Вам нужно войти в контакт со своим соседом.
Ama bir insanın tenini hafifçe sıyırıp geçersen parmağındaki deriler, çekiçle dövülmüş mikanın pulları gibi kesilir.Но когда слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
Nefesini tut ve tetiği hafifçe çek.Задержи дыхание и плавно жми на курок.
Şimdi yüzünü hafifçe sağa çevir.Теперь медленно повернитесь вправо.
- Hafifçe mırıldanmak yeterli.-Достаточно просто прошептать.
Kolunu yana indir ve silahı hafifçe bırak.Просто опустишь руку и бросишь пистолет.
Birden formun, suyun üstünde yürüyormuşcasını hafifçe yükseldiğini farkettim.В этотмомент фигура приподнялась, как будто она плыла или стояла по пояс в волне.
Evet, hadi hafifçe vur.Просто ударь его слегка.
Parmağınızı hafifçe deldiğinizde, çok küçük boyutta bir olay meydana gelir.Обычный укол пальца - большое событие в мире мельчайших вещей.
Saklı bir romantizm, hafifçe egzotik bir notayla çevrili.Это запах пламенной страсти.. ..слегка украшен нотой экзотики.
İşte bu; bacaklarını hafifçe salla.Так, так. Постучи немного ножкою.
Hafifçe yukarıya şimdi sertçe aşağıya.Плавно поднимай вверх И с усилием опускай вниз.
Nasıl, zevkin son parçasını bağışlayarak hafifçe ölmeyi ve geçici bir çatının korumasında ölümden sonra yeniden alevlenmeyi, bir kelime gibi.Как веселья последнюю треть Раздарить и легко умереть, И под сенью случайного крова
Çok hafifçe.Очень осторожно.
Hafifçe vurman yeterli.Потряси просто.
Hafifçe halının üzerine yatırın.На ковер, аккуратно.

2024 Classes.Wiki