ADVERTISING AGENCY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADVERTISING AGENCY фразы на английском языке | ADVERTISING AGENCY фразы на русском языке |
advertising agency | рекламное агентство |
advertising agency | рекламном агентстве |
an advertising agency | рекламного агентства |
an advertising agency | рекламное агентство |
an advertising agency | рекламном агентстве |
ADVERTISING AGENCY - больше примеров перевода
ADVERTISING AGENCY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADVERTISING AGENCY предложения на английском языке | ADVERTISING AGENCY предложения на русском языке |
No, nor in an advertising agency, where you belong. | И не рекламное агентство, которое ты представляешь |
He-he's my boss at the advertising agency. | Он-он мой босс в рекламном агентстве. |
Runs the united advertising agency. | Руководит Объединенным рекламным агентством. |
But he works for an advertising agency. | Но работает в рекламном агентстве. |
He owns an advertising agency. | Владеет рекламным агентством в первом округе. |
...A big advertising agency. | - Большое рекламное агентство. |
I have an advertising agency. | Я владелец рекламного агентства. |
- He's president and CEO of Kinnetic. The top advertising agency in Pittsburgh. | Он президент и генеральный директор "Киннетика", лучшего рекламного агентства в Питтсбурге. |
Marc had an advertising agency. | У Марка было свое рекламное агентство. |
What is your work in Manila? Working in an advertising agency as editor. | Сэр, а что у вас за работа в Маниле? |
The furniture company gave me the name Of the advertising agency. | Мебельная компания сказала мне название рекламного агентства. |
It was an advertising agency. | Одно рекламное агентство. |
I never thought I'd spend my days, weeks and years working in an advertising agency trying to figure out how to get kids to eat Cap'n Crunch instead of Froot Loops. | Мог ли я подумать, что на годы застряну в рекламном агентстве" "... и буду всерьёз размышлять над тем, как всучить детишкам сырные чипсы вместо фруктовых мюслей " |
The whole trick to this office, is to stop pretending to be an advertising agency and make sure that customer is a customer and sit at the table and say, 'Well, what do we do? | Хитрость в том, чтобы перестать притворяться, что вы рекламное агентство. Нужно помочь клиенту забыть, что он клиент. Просто присесть за стол и сказать: "Ну что, с чего начнём? |
This is an advertising agency. | Это рекламное агентство. |
ADVERTISING AGENCY - больше примеров перевода