ADVISEMENT перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADVISEMENT


Перевод:


{ədʹvaızmənt} n амер. арх.

обсуждение, подробное рассмотрение

under ~ - на обсуждении, на рассмотрении


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADVISEE

ADVISER




ADVISEMENT контекстный перевод и примеры


ADVISEMENT
контекстный перевод и примеры - фразы
ADVISEMENT
фразы на английском языке
ADVISEMENT
фразы на русском языке
advisementсведению
I'll take it under advisementЯ приму это к сведению
I'll take that under advisementЯ приму это к сведению
it under advisementэто к сведению
let me take that under advisementвынесу эту на рассмотрение
Let me take that... under advisementЯ... вынесу эту на рассмотрение
ll take it under advisementприму это к сведению
ll take that under advisementПриму к сведению
ll take that under advisementприму это к сведению
me take that... under advisementЯ... вынесу эту на рассмотрение
take it under advisementприму это к сведению
take that under advisementприму это к сведению
take that... under advisementвынесу эту на рассмотрение
Taken under advisementПриму к сведению
that under advisementэто к сведению

ADVISEMENT - больше примеров перевода

ADVISEMENT
контекстный перевод и примеры - предложения
ADVISEMENT
предложения на английском языке
ADVISEMENT
предложения на русском языке
-l'll take it under advisement. -Goodbye.- Я рассмотрю вашу просьбу.
-l'll take it under advisement.- Я сказал, рассмотрю.
Thank you very much, Mr. Quint. We'll take it under advisement.Спасибо, мистер Квинт, мы рассмотрим ваше предложение.
I'll take it under advisement.Я рассмотрю этот вопрос позже.
Let's see you take this under advisement, jerkweed.Давай посмотрим, что ты рассмотришь после этого подарка.
The motion is taken under advisement.Ваша просьба будет рассмотрена.
We'll take it under advisement.Мы примем это к сведению.
We'll take it under advisement.Да, мы примем это к сведению.
The Disciplinary Committee will take this matter under advisement... in closed session.Дисциплинарный Комитет обсудит этот вопрос.. на закрытой сессии.
I'll take his offer under advisement.Я приму это к сведению.
I will take it under advisement.Я подумаю над ним.
I mean, my attorney friend would take that under advisement.Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку.
I've taken your request under advisement in my capacity as captain of Babylon 5...Как капитан Вавилон 5 я подвергла вашу просьбу всестороннему рассмотрению...
Under your advisement.Учитывая ваши рекомендации, я уверенна.
We'll take it under advisement.Мы примем ваш совет.

ADVISEMENT - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ADVISEMENT, с английского языка на русский язык


Перевод ADVISEMENT с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

advisement



Перевод:

обговорення, розгляд; нарада суду перед винесенням вироку (рішення)

- advisement of rights- advisement of suspect


2024 Classes.Wiki