AFEARED контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFEARED фразы на английском языке | AFEARED фразы на русском языке |
afeared | afeared |
afeared | боишься |
Are you not afeared | Ты не боишься |
not afeared | не боишься |
you not afeared | Ты не боишься |
AFEARED - больше примеров перевода
AFEARED контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFEARED предложения на английском языке | AFEARED предложения на русском языке |
Don't be afeared, nephew. | Не пугайся, племянник. |
If you double your attainment while you double your years I'm afeared you'll leave the rest of us behind. | Если вы удвоите достижения, боюсь, с годами вы оставите всех нас далеко позади. |
"l am afeared... being in night, all this is but a dream. | Мне страшно... Ночь. А если это сон? |
I'm afeared I might scuff up the floors with this old cribbage peg. | Ѕоюсь, € поцарапаю вам полы этой старой чертовой дерев€шкой. |
Be not afeared, the isle is full of noises. | Ты не пугайся: остров полон звуков. |
Afeared, are ye? | Afeared, вы? |
I was afeared. | Я испугалась. |
I can't, sir, I be afeared of the blood. | Я не могу, сэр, я быть afeared крови. |
I b'ain't afeared. | Я б Эн не afeared. |
I'm just afeared we spent too much money and 'twill all be wasted. | Я боюсь, что мы потратили слишком много денег, тем более что все это мне вскоре не пригодится. |
I am afeared, Ross, that I love her too much. | Я afeared, Росс, что я люблю ее слишком много. |
Julia's afeared of thunder. | Джулия боялась грома. |
And she told me that her illnesses made her afeared of passing the oak that firstnight. | И она сказала мне, что из-за своей хвори не передала мне посох в первую ночь. |
Are you not afeared? | Ты не боишься? |
and the ecstasy hath so much overborne her that my daughter is sometime afeared she will do a desperate outrage to herself! | Страсть ею так владеет, что моя дочь боится - как бы она с отчаяния не сделала что-нибудь над собой. |
AFEARED - больше примеров перевода