1. ревностный поклонник, поборник, приверженец, ревнитель
crime-story ~s - большие /страстные, заядлые/ любители детективов
2. 1) болельщик
baseball ~ - болельщик бейсбола
2) страстный любитель корриды
AFGHANISTAN ← |
→ AFIELD |
AFICIONADO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFICIONADO фразы на английском языке | AFICIONADO фразы на русском языке |
aficionado of | поклонник |
am an aficionado | Разметка и знаки |
an aficionado | поклонник |
an aficionado of | большой поклонник |
I am an aficionado | Разметка и знаки |
is an aficionado | поклонник |
AFICIONADO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFICIONADO предложения на английском языке | AFICIONADO предложения на русском языке |
However, my master is an aficionado of the bullfight. That is why he visits here, to see the festival of the bulls. | Ќо мой хоз€ин большой поклонник корриды, поэтому-то он и нанес сюда визит. |
The younger is Dr. Robertson, a great surgeon and a great chess aficionado as well. | Помоложе, доктор Робертсон, замечательный хирург а также большой любитель шахмат. |
Are you an aficionado of Benjamin Pierce? | Вы поклонник творчества Бенджамина Пирса? |
I'm a real aficionado of death-camp cuisine. | Я такая поклонница кухни в концлагерях. |
You're looking at a true sports aficionado. | Между прочим, перед тобой заядлый болельщик. |
Ah, I see you're an aficionado of, er... paintings. | - Я вижу вы ценитель э...картин. |
for Scab Aficionado Magazine. | Возможно написать серию откровенных статей для Официального Журнала Мозолей. |
I've never met a 10-year-old Nixon aficionado. | Я никогда не видел 10-летнего поклонника Никсона. |
An aficionado? | Поклонница? |
I've cultivated a reputation as sort of a car aficionado and in reality, all I have is a Jan and Dean record. | Я работал над репутацией автознатока, но на самом деле, все, что у меня в активе - запись "Йен и Дин"*. *рок-дуэт 50-х - Я унесу секрет в могилу. |
Well, you know he subscribes to Van Aficionado. | Ну, знаешь, он выписывает журнал "Автолюбитель". |
Thank you, I am not a waving aficionado. | Благодарю, я не любитель махать руками. |
Um... aficionado? | Любитель рыбы? |
Actually, it's, um, Valerie who's a classical music aficionado. | На самом деле, это Валери - поклонница классической музыки. |
I'm a bit of a true crime aficionado. | Я настоящий поклонник преступлений. |
aficionado (əˏfɪʃəˊnɑ:dəυ) n
покло́нник, боле́льщик