ABETTING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABETTING фразы на английском языке | ABETTING фразы на русском языке |
abetting | подстрекательство |
abetting | соучастие |
abetting a felony | соучастие в совершении тяжкого |
abetting a felony | соучастие в совершении тяжкого преступления |
abetting a known | известному |
abetting a terrorist | террористу |
abetting federal | соучастие федеральным |
abetting federal fugitives | соучастие федеральным преступникам |
abetting, facilitating | подстрекательство, содействие |
abetting, facilitating and | подстрекательство, содействие или |
abetting, facilitating and | подстрекательство, содействие или дача |
abetting, facilitating and counselling | подстрекательство, содействие или дача советов |
abetting, facilitating and counselling | подстрекательство, содействие или дача советов при |
Aiding and abetting | Пособничество |
aiding and abetting a felony | пособничество и соучастие в совершении тяжкого |
ABETTING - больше примеров перевода
ABETTING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABETTING предложения на английском языке | ABETTING предложения на русском языке |
(b) Organizing, directing, aiding, abetting, facilitating or counselling the commission of serious crime involving an organized criminal group. | b) организацию, руководство, пособничество, подстрекательство, содействие или дачу советов в отношении серьезного преступления, совершенного при участии организованной преступной группы. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | ii) участие, причастность или вступление в сговор с целью совершения любого из преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей статьей, покушение на его совершение, а также пособничество, подстрекательство, содействие или дача советов при его совершении. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | ii) участие, причастность или вступление в сговор с целью совершения любого из преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей статьей, покушение на его совершение, а также пособничество, подстрекательство, содействие или дача советов при его совершении. |
Aiding and abetting. | Ясней ясного. |
! don't know how you feel -j that now that the boy has turned himself in, the charge of aiding and abetting could be dropped. | Ведь после явки этого парня с повинной аспект "сокрытия" отходит на второй план. |
There's a penalty, and a stiff one, for aiding and abetting a criminal. | Есть наказание, и суровое, за соучастие и пособничество преступнику. |
The public prosecutor charges you with aiding and abetting sexual offences by providing or procuring opportunities, and under aggravating circumstances because your relationship with the person being procured was that of mother to child. | Государственный обвинитель вменяет вам пособничество и подстрекательство к преступлению полового характера, путём сводничества, и с отягчающими обстаятельствами из-за ваших отношений с человеком осуществившим совращение ребенка. |
Miss Ferguson, either you tell us what you know... or I'll ask for your arrest: aiding and abetting a fugitive wanted for murder. | Мисс Фергюсон, либо вы сообщите нам, что знаете, либо будете арестованы за пособничество разыскиваемой за убийство. |
Mr.Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a felon, accomplice to kidnapping and possibly murder. | Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства. |
- Aidin' and abetting'. | - Пособничество и подстрекательство. |
- Aiding and abetting? Is that a major thing? | - Пособничество и подстрекательство? |
I can't be aiding and abetting some party crasher. | Я не могу помогать и содействовать незванным гостям. |
The offender, Miles O'Brien, human, officer of the Federation Starfleet, has been found guilty of aiding and abetting acts against the state. | Подсудимый, Майлз О'Брайен, человек, офицер Звездного Флота Федерации, был признан виновным в содействии и совершении преступлений против государства. |
- We're placing you under arrest for aiding and abetting... | - Мы арестовываем вас за за пособничество-- |
- We're placing you under arrest for aiding and abetting... | -Мы арестовываем вас за за пособничество-- |
ABETTING - больше примеров перевода