AILMENT перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AILMENT


Перевод:


{ʹeılmənt} n

недомогание, нездоровье, болезнь

hereditary ~ - наследственная {хроническая} болезнь

to diagnose {to neglect, to cure} an ~ - устанавливать {запускать, излечивать} болезнь

to complain of some ~ - жаловаться на недомогание


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AILIS

AILUROPHOBE




AILMENT контекстный перевод и примеры


AILMENT
контекстный перевод и примеры - фразы
AILMENT
фразы на английском языке
AILMENT
фразы на русском языке
ailmentболезнь
ailmentзаболевание
ailmentнедуг
ailment whichболезнь
an ailmentболезнь
new ailmentновая болезнь

AILMENT - больше примеров перевода

AILMENT
контекстный перевод и примеры - предложения
AILMENT
предложения на английском языке
AILMENT
предложения на русском языке
Oh, of my ailment.О, от мое... моего недомогания.
Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment .. The Defense alleges to have existed.Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита.
It's a heart ailment that strikes all age groups.Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты.
A liver ailment, for a priest, that doesn't look right.- Больная печень у священника, это не выглядит хорошо.
"Kidney ailment," they said.Сказали - у него болезнь почек.
You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.Знаешь, Стелла, в экономике болезнь почек не имеет отношения к фондовой бирже.
What's the nature of the ailment?И каков его недуг?
I think I have a new ailment which I shall call "intestinal volcano. "У меня новая болезнь, я назову ее "ураган в желудке".
Every ailment has a remedy!От любой болезни найдётся лекарство.
- Exaggerated modesty is an ailment too. - Daddy!- Чрезмерная скромность - тоже болезнь.
Three cunning plans to cure thy ailment.Три коварных плана, чтобы вылечиться.
I've got this, what, ailment?У меня что-то вроде болезни.
Tretonin makes our immune systems impervious to any ailment.Tритонин делает наши иммунные системы непроницаемыми дл€ любой болезни.
To Tom's pop, the old doctor, who imagined he had a new ailment every single day and was thus increasingly addicted to the simpler coordination tests from his medical school days, she had to be severe, telling him that there was nothing wrong with him.С отцом Тома, который считал, что у него каждый день появляется какая-нибудь новая болезнь, и который поэтому всё больше увлекался простыми тестами на координацию движений времён своего обучения в медицинской школе, она была сурова и убеждала в том, что с ним всё в порядке.
You never know when you could be holding little Shiho or Tai by the hand as a mysterious ailment ravages their bodies.Когда держишь маленьких Тая или Шио за руку, невозможно догадаться что таинственная болезнь сжигает их тела.

AILMENT - больше примеров перевода

AILMENT перевод на русский язык

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

ailment



Перевод:

ailment (ˊeɪlmənt) n

нездоро́вье


Перевод слов, содержащих AILMENT, с английского языка на русский язык


Перевод AILMENT с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

ailment



Перевод:

nнездоров'я; нездужання

2024 Classes.Wiki