ALEHOOF ← |
→ ALE-KILDERKIN |
ALEHOUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
the alehouse | в таверне |
ALEHOUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Would I were in an alehouse in London! | Хотел бы я сейчас сидеть в кабачке, в Лондоне. |
They're in the vicinity. I saw Comrade Butt in a local alehouse last night. | Они где-то рядом, сэр. Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе. |
An alehouse... | Таверна. |
an lnternet alehouse. | Интернет-таверна. |
-Down at t'alehouse. | - Возможно, в пивной. |
Al's alehouse. | Пивная "У Эла". |
They use it for insulation in the walls At the colonial alehouse. | Ее использовали для изоляции стен в колониальных пабах. |
I gave you the Bible in your own tongue, but I am sorry to see that most precious jewel, the Word of God, has been disputed, rhymed, sung and jangled in every alehouse and every tavern in this realm. | Я дал вам Библию на родном языке, но с прискорбием наблюдаю, что ...самая большая драгоценность, Слово Божье, стала предметом ...споров, сложения рифм ...и песен, что распевают в каждой пивной и в каждой таверне этого королевства. |
And we shall forge an alliance at the alehouse I passed earlier. | Я предлагаю обмыть наш мир элем в таверне, которую я минул по пути сюда. |
- Where's this alehouse, exactly? | - А где вообще эта таверна? |
After the alehouse, I shall stagger southeast. | После эля в таверне я так обрушусь, что мало не покажется. |
Any women at this alehouse? | В этой таверне бабы есть? |
More important, what of the alehouse? | А как же эль в таверне? |
When you get to the alehouse, see a way to get a message to my wife. | А когда попадёте в таверну, передайте весточку моей жене. |
Can we go to that alehouse first, sir? | А теперь мы можем в таверну пойти? |