1. житель или уроженец Александрии
2. последователь александрийской литературной или философской школ
2. {͵ælıgʹzɑ:ndrıən} a1. александрийский (о философии, эпохе и т. п.)
the ~ Library - Александрийская библиотека
2. относящийся к Александру Македонскому
3. = Alexandrine II
ALEXANDRIAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALEXANDRIAN фразы на английском языке | ALEXANDRIAN фразы на русском языке |
ALEXANDRIAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALEXANDRIAN предложения на английском языке | ALEXANDRIAN предложения на русском языке |
the quick comedians extemporally will stage us Our Alexandrian revels | Проворные комедианты живо состряпают комедию, и в ней изобразят пиры в Александрии. |
The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy an Alexandrian astronomer and also the preeminent astrologer of his time. | Преобладавшая точка зрения была сформулирована Клавдием Птолемеем, александрийским астрономом и одновременно выдающимся астрологом своего времени. |
His principal scientific tools were the mathematics of the Alexandrian Library and an unswerving respect for the facts however disquieting they might be. | А ночью он мечтал о путешествии на Луну. |
It is 23 centuries since the founding of the Alexandrian library. | С основания Александрийской библиотеки прошло 23 века. |
It is the greatest repository of sensitive and dangerous information anywhere in the world, the Alexandrian Library of secrets and scandals and none of it is on a computer. | Это величайшее хранилище секретной и опасной информации во всем мире, это Александрийская библиотека секретов и скандалов, и никаких компьютеров. |
Assuming that she can find some obscure, lost chapter from the Alexandrian Canon. | Если она, конечно, сможет найти таинственную, потерянную главу Александрийского Канона. |
Yeah, in the Alexandrian version of the Bible, there's a reference in Genesis. | Да, в александрийской версии Библии есть отсылка в Книге Бытия. |
Faros, Faros, it's the Alexandrian lighthouse. | Фарос, Фарос, это Александрийский маяк. |
I'm Anouch Alexandrian. | Меня зовут Ануш Александрян. |