ABOVE-GROUND перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABOVE-GROUND


Перевод:


{ə͵bʌvʹgraʋnd} a

1. 1) наземный

~ structure - наземная постройка

~ nuclear tests - испытания ядерного оружия на земле и в атмосфере

2) бот. надземный

~ organs - надземные органы (растения)

2. живой

he is still ~ - он ещё не в могиле

3. амер. открытый, прямой; откровенный


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABOVE-CRITICAL

ABOVE-MENTIONED




ABOVE-GROUND контекстный перевод и примеры


ABOVE-GROUND
контекстный перевод и примеры - фразы
ABOVE-GROUND
фразы на английском языке
ABOVE-GROUND
фразы на русском языке
above groundна земле
above groundна поверхности
above ground, I'm hopingна поверхность, надеюсь
above ground, I'm hoping weна поверхность, надеюсь
above-ground poolбассейн
above-ground poolназемном бассейне
amethysts above groundаметисты на поверхность
amethysts above ground, I'm hopingаметисты на поверхность, надеюсь
an above-groundназемный
Another day above groundЕщё один день
bring the amethysts above groundвынесем аметисты на поверхность
come above groundпоявляться на поверхности
If we bring the amethysts above groundЕсли мы вынесем аметисты на поверхность
illegal for them to come above groundИм нельзя появляться на поверхности
two miles above groundв двух милях над поверхностью

ABOVE-GROUND
контекстный перевод и примеры - предложения
ABOVE-GROUND
предложения на английском языке
ABOVE-GROUND
предложения на русском языке
All the good and evil deeds alike that humans draw while above ground will... never disappear throughout their lives.Они никогда не исчезнут.
"Peritonitis of the soul". Those are the words you use above ground."Перитонит души" Вот, какие слова скажешь над могилой.
Above ground, Paris, as most of the world, was uninhabitable, riddled with radioactivity.Вся поверхность, Париж, как и большинство остального мира, было не пригодно для жизни, из-за загрязнения радиацией.
Of the 750 intermediate-range ballistic missiles at present held by the Russians and targeted on the European countries of the NATO alliance, it is believed that a considerable number are liquid-fuelled and are stored above ground.Из 750-ти баллистических ракет среднего радиуса действия, которыми в настоящее время обладают русские, нацеленных на европейские страны, входящие в НАТО, значительная часть является жидкотопливными и находится в подземных шахтах.
Unless I do it at least 100 miles above ground, just barely in time,Если я взорву ее на 160 км над землей,
It is a bit longer this way, but it's safer than going above ground.Этим путем получается немного дольше, но так надежней, чем идти по поверхности.
Every day above ground is a good day.Жизнь человеку даётся только один раз.
Because it's worse above ground.Они гниют и вне земли.
The penguins are moving above ground.Пингвины вышли на поверхность.
Not above ground, anyways.На этом свете, во всяком случае.
Three generations... above ground.три поколения. над землей.
- And the Elois, they live above ground.Элои живут на поверхности.
Their pools are above ground.Все мы много работаем.
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder?На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо?
Set torpedo targets to 50 kilometers above ground level.Установите торпеды на цели в 50 километрах над землей.


Перевод слов, содержащих ABOVE-GROUND, с английского языка на русский язык


Перевод ABOVE-GROUND с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

above-ground



Перевод:

advв живих, серед живих

2024 Classes.Wiki