ACCELERATE перевод


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCELERATE


Перевод:


{əkʹseləreıt} v

1. 1) ускорять; форсировать; разгонять, увеличивать скорость

to ~ economic growth - ускорять экономический рост

2) ускоряться; разгоняться

2. амер., канад.

1) проходить курс в сжатый срок

students who go to summer sessions to ~ - студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен

2) обучать ускоренным методом

to ~ bright students - продвигать /досрочно переводить в следующий класс или на следующий курс/ способных учащихся


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCELERANT

ACCELERATED




ACCELERATE перевод и примеры


ACCELERATEПеревод и примеры использования - фразы
116, annex II. and to accelerate116, приложение II. и ускорить
a way to accelerateспособ для ускорения
a way to accelerate aспособ для ускорения
a way to accelerate a subatomicспособ для ускорения элементарных
a way to accelerate a subatomic particleспособ для ускорения элементарных частиц
AccelerateРазогнать
accelerateускорению
accelerateускорения
accelerateускорить
accelerateускоряться
accelerate a subatomicускорения элементарных
accelerate a subatomic particleускорения элементарных частиц
accelerate a subatomic particle fasterускорения элементарных частиц
accelerate activityускорить работу
accelerate activity toускорить работу над

ACCELERATE - больше примеров перевода

ACCELERATEПеревод и примеры использования - предложения
(f) To accelerate the process of the investigation into the suspicious deaths and killings of intellectuals and political activists and to bring the alleged perpetrators to justice;f) ускорить процесс расследования подозрительных случаев смерти и убийств представителей интеллигенции и политических активистов и привлечь предполагаемых виновных к суду;
5. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached;5. призывает Израиль, оккупирующую державу, ускорить освобождение всех оставшихся палестинцев, произвольно задержанных или подвергнутых тюремному заключению, в соответствии с достигнутыми соглашениями;
6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories;6. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории, с тем чтобы принимать надлежащие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий;
8. Requests the specialized agencies and other organizations and institutions of the United Nations system and regional organizations to strengthen existing measures of support and formulate appropriate programmes of assistance to the remaining Non-Self-Governing Territories, within the framework of their respective mandates, in order to accelerate progress in the economic and social sectors of those Territories;8. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, а также региональным организациям усилить принимаемые меры по оказанию поддержки и разработать надлежащие программы оказания помощи остающимся несамоуправляющимся территориям - в рамках их соответствующих мандатов - в целях ускорения прогресса в экономическом и социальном секторах этих территорий;
13. Invites the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to initiate or to continue to take all necessary measures to accelerate progress in the social and economic life of the Territories, and calls for closer cooperation between the Special Committee and the Economic and Social Council in the furtherance of the provision of assistance to the Territories;13. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций принять или продолжать принимать все необходимые меры для ускорения прогресса в социально-экономической жизни территорий и призывает к более тесному сотрудничеству между Специальным комитетом и Экономическим и Социальным Советом в деле содействия расширению оказания этим территориям помощи;
6. Reiterates the urgent need to accelerate the growth and development prospects of the least developed countries, which remain the poorest and most vulnerable of the international community, and calls upon development partners, in particular industrialized countries, to facilitate the financing of their development, inter alia, through public and private financial flows, increased official development assistance, strengthened debt relief, the adoption of a policy of duty- and quota-free access for essentially all of their exports and enhanced balance-of-payments support, and in this context welcomes the holding at Brussels in May 2001 of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries;6. вновь заявляет о настоятельной необходимости ускорения роста и улучшения перспектив развития наименее развитых стран, которые по-прежнему являются беднейшими и самыми уязвимыми членами международного сообщества, и призывает партнеров по процессу развития, особенно промышленно развитые страны, содействовать финансированию их развития, в частности с помощью государственного и частного финансирования, увеличения официальной помощи в целях развития, более значительного облегчения долгового бремени, проведения политики предоставления беспошлинного и неквотируемого доступа по существу для всех их экспортных товаров и расширения поддержки в области платежных балансов, и в связи с этим приветствует проведение в Брюсселе в мае 2001 года третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам;
Noting the efforts being made by the Organization of African Unity and its member States in the area of economic integration and the need to accelerate the process of implementation of the Treaty establishing the African Economic Community,A/46/651, annex.отмечая усилия, предпринимаемые Организацией африканского единства и ее государствами-членами в области экономической интеграции, и необходимость ускорить процесс осуществления Договора о создании Африканского экономического сообществаA/46/651, приложение.,
16. Notes the recent progress in reducing delays in the issuance of summary records, and requests the Secretary-General to consider means, including increased cooperation within the Secretariat, to continue efforts to accelerate their issuance;16. отмечает достигнутый в последнее время прогресс в сокращении задержек с выпуском кратких отчетов и просит Генерального секретаря рассмотреть пути, включая расширение сотрудничества в рамках Секретариата, продолжения усилий по ускорению их выпуска;
Noting the efforts by the States possessing the largest inventories of nuclear weapons to reduce their stockpiles of such weapons through bilateral agreements or arrangements and unilateral decisions, and calling for the intensification of such efforts to accelerate the significant reduction of nuclear-weapon arsenals,отмечая усилия, предпринимаемые государствами, обладающими наиболее крупными запасами ядерного оружия, для сокращения своих арсеналов такого оружия посредством двусторонних соглашений или мер и односторонних решений, и призывая к активизации таких усилий, с тем чтобы ускорить процесс значительного сокращения арсеналов ядерного оружия,
4. Calls upon all States parties, in this context, to accelerate the negotiations, and to redouble their efforts within the Ad Hoc Group to formulate an efficient, cost-effective and practical regime and to seek early resolution of the outstanding issues through renewed flexibility in order to complete the protocol in accordance with the decision of the Fourth Review Conference;4. призывает все государства-участники в этой связи ускорить переговоры и удвоить свои усилия в рамках Специальной группы в целях выработки действенного, эффективного с точки зрения затрат и практичного режима и добиваться скорейшего урегулирования нерешенных вопросов, проявляя бóльшую гибкость, с тем чтобы завершить работу над протоколом в соответствии с решением четвертой Конференции по рассмотрению действия Конвенции;
5. Calls upon all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their early successful conclusion;5. призывает все государства, которые подписали, но еще не ратифицировали Договор, особенно те государства, ратификация Договора которыми нужна для его вступления в силу, ускорить свои процессы ратификации в целях их скорейшего успешного завершения;
1. Reaffirms the commitments made by heads of State and Government at the World Summit for Social Development, contained in the Copenhagen Declaration on Social DevelopmentReport of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annex I. and the Programme of Action,Ibid., annex II. which established a new consensus to place people at the centre of the concerns for sustainable development and pledged to eradicate poverty, promote full and productive employment and foster social integration so as to achieve stable, safe and just societies for all, and the decisions on further action and initiatives to accelerate social development for all, adopted at the twenty-fourth special session of the General Assembly and contained in the further initiatives for social development;Resolution S-24/2, annex.1. вновь подтверждает принятые главами государств и правительств на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития обязательства, содержащиеся в Копенгагенской декларации о социальном развитииДоклад Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, Копенгаген, 6-12 марта 1995 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.96.IV.8), глава I, резолюция 1, приложение I. и Программе действийТам же, приложение II., в которых был сформулирован новый консенсус о том, что люди должны занимать центральное место в усилиях по обеспечению устойчивого развития, и дано обещание искоренить нищету, поощрять полную и производительную занятость и содействовать социальной интеграции с целью достижения стабильного, безопасного и справедливого общества для всех, и решения в отношении дальнейших действий и инициатив по ускорению социального развития для всех, принятые на двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи и изложенные в дальнейших инициативах в интересах социального развитияРезолюция S-24/2, приложение.;
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres,ссылаясь также на свои последующие резолюции по данному вопросу, включая резолюцию 45/36 от 27 ноября 1990 года, в которой она подтвердила решимость государств зоны укреплять и активизировать их сотрудничество в политической, экономической, научной, культурной и других сферах,
21. Calls upon the Office of the High Commissioner, the international community and other concerned entities to intensify their support to African Governments through appropriate capacity-building activities, including training of relevant officers, disseminating information about refugee instruments and principles, providing financial, technical and advisory services to accelerate the enactment or amendment and implementation of legislation relating to refugees, strengthening emergency response and enhancing capacities for the coordination of humanitarian activities;21. призывает Управление Верховного комиссара, международное сообщество и другие соответствующие органы активизировать свою поддержку правительствам африканских стран посредством надлежащих мероприятий по созданию потенциала, включая подготовку соответствующих сотрудников, распространение информации о документах и принципах, касающихся беженцев, предоставление финансовых, технических и консультативных услуг в целях ускорения принятия или изменения и осуществления законодательных актов, касающихся беженцев, укрепление системы чрезвычайных мер и расширение возможностей по координации гуманитарной деятельности;
3. Strongly urges States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment, as decided upon at the Fourteenth Meeting of States Parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on 15 January 1992,See CERD/SP/45, annex. endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 and further reiterated at the Sixteenth Meeting of States Parties on 16 January 1996;3. самым настоятельным образом призывает государства-участники Конвенции ускорить их внутренние процедуры ратификации поправки к Конвенции в отношении финансирования Комитета и оперативно уведомить Генерального секретаря в письменной форме о своем согласии с поправкой, решение о которой было принято на четырнадцатом Совещании государств-участников Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 15 января 1992 годаСм. CERD/SP/45, приложение. и которая была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111 и вновь подтверждена на шестнадцатом Совещании государств-участников 16 января 1996 года;

ACCELERATE перевод на русский язык

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

accelerate



Перевод:

accelerate (əkˊseləreɪt) v

ускоря́ть(ся)


Перевод слов, содержащих ACCELERATE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

accelerated


Перевод:

{əkʹseləreıtıd} a

1. ускоренный; увеличенный (о скорости)

~ ageing - ускоренное старение (коньяка и т. п.)

~ particle - физ. ускоренная частица

~ service - тех. форсированный режим работы

2. амер., канад. проходимый в сжатые сроки (о курсе обучения)

to take ~ math - изучать математику по ускоренной программе


Перевод ACCELERATE с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

accelerate



Перевод:

прискорювати, форсувати; скорочувати(ся)

accelerate democratization process — прискорювати процес демократизації

- accelerate procedure

Англо-украинский словарь

accelerate



Перевод:

vприскорювати(ся)

2020 Classes.Wiki