1. накопленный, наросший
~ interest - наросшие проценты
~ income - накопленный доход (о процентах и т. п.)
2. фин. начисленный; понесённый, но ещё не оплаченный (о расходе)
~ expense - аккумулированные непогашенные затраты, задолженность
ACCRUE ← |
→ ACCULTURATE |
ACCRUED контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCRUED фразы на английском языке | ACCRUED фразы на русском языке |
accrued | накопилось |
ACCRUED - больше примеров перевода
ACCRUED контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCRUED предложения на английском языке | ACCRUED предложения на русском языке |
Recognizing with concern that the benefits from global economic prosperity and trade liberalization have not fully accrued to all developing countries, | признавая с обеспокоенностью, что не все развивающиеся страны пользуются в полной мере выгодами от глобального экономического процветания и либерализации торговли, |
- Certainly, if it's accrued. | Дают, если положено. |
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income, amortization... and Page 172,173,174,175... all the way through to Page 190: | У нас есть: валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190: разное. |
Taking a little accrued vacation. | Взял отпуск из накопленных дней. |
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5 million plus accrued interest that I loaned to her. | Я прошу моих исполнителей провести переговоры с Имельдой Маркос о возврате ею 5 млн. долларов плюс начисленные проценты. |
We'll call it an accrued cash dividend. | Назовем это начисленным денежным дивидендом. |
In his time here, Minton has accrued an exemplary record. | За время пребывания у заключенного Минтона было примерное поведение. |
Look, 10%% gets the per diem backend accrued cost... | Слушай, 10 процентов. Это в день. |
Just when I thought we'd accrued every accolade, yet another falls in our laps from the heavens. | Когда я думал что мы на грани раззорения кое-что свалилось к нашим ногам |
Think I would've accrued some frequent f*ker points by now. | Разве мне не положено немного бонусов как Постоянному Трахальщику? |
Evidence had accrued. It became apparent that Austin had implemented certain... funds. | Накопились доказательства, стало очевидным, что Остин реализовывал некоторые... |
Do you have a lot of accrued vacation hours? | У вас, наверно, накопилось много отгулов? |
Because I prefer to work in anonymity, the glory of my casework was accrued to him. | Так как я предпочитаю работать, сохраняя анонимность, вся слава раскрытых дел доставалась ему. |
Your client will be expected to compensate my client any money she has invested in the house, plus interest accrued had that money been in a bank. | Ваш клиент должен компенсировать моему клиенту все деньги, которая она вложила в дом, плюс соответствующий банковский процент. |
Loan to pay loan to pay loan, and the debt accrued. | Кредит по кредиту за кредит. |
ACCRUED - больше примеров перевода