ACCURATELY перевод


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCURATELY


Перевод:


{ʹækjərətlı} adv

точно, правильно; безошибочно; тщательно, аккуратно


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCURATE

ACCURATENESS




ACCURATELY перевод и примеры


ACCURATELYПеревод и примеры использования - фразы
a sex-disaggregated basis to accuratelyпо признаку пола, чтобы четко
a sex-disaggregated basis to accuratelyпризнаку пола, чтобы четко
a sex-disaggregated basis to accuratelyразбивкой по признаку пола, чтобы четко
a sex-disaggregated basis to accurately trackпо признаку пола, чтобы четко отслеживать
a sex-disaggregated basis to accurately trackпризнаку пола, чтобы четко отслеживать
a sex-disaggregated basis to accurately track theпо признаку пола, чтобы четко отслеживать
a sex-disaggregated basis to accurately track theпризнаку пола, чтобы четко отслеживать
accuratelyточнее
accuratelyточно
accuratelyчетко
accurately andаккуратно и
accurately describesточно описывает
accurately predictточно
accurately predictточно предсказать
accurately predict whatточно предсказать

ACCURATELY - больше примеров перевода

ACCURATELYПеревод и примеры использования - предложения
3. Stresses the importance of ensuring that all legislative mandates are accurately translated into programmes;3. подчеркивает важность обеспечения того, чтобы все мандаты директивных органов находили точное отражение в программах;
164. Notes the recommendation of the Advisory Committee on the need to determine more accurately the level of services that the United Nations Office at Nairobi is required to provide to the organizations at Nairobi and the rates for reimbursing the cost of those services, and requests the Secretary-General to expedite the completion of the agreements between the United Nations Environment Programme, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Office at Nairobi to this effect;164. отмечает рекомендацию Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам относительно необходимости более точно определять объем услуг, который Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби должно предоставлять организациям в Найроби, и ставок возмещения расходов на эти услуги и просит Генерального секретаря ускорить заключение соглашений между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби в этих целях;
Recognizing also that women's full and equal participation in the political process and decision-making will provide a balance that more accurately reflects the composition of society, is needed to strengthen democracy and promote its proper functioning, plays a pivotal role in furthering women's equal status, including improving women's socio-economic status, and contributes to redefining political priorities and providing new perspectives on political issues,признавая также, что всестороннее и равное участие женщин в политическом процессе и процессе принятия решений создаст баланс, который более точно отражает состав общества, необходимо для укрепления демократии и содействия ее надлежащему функционированию, играет первостепенную роль в обеспечении равного положения женщин, включая улучшение их социально-экономического положения, и способствует пересмотру политических приоритетов и формированию новых подходов к рассмотрению политических вопросов,
12. Requests the United Nations and the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, in order to facilitate the preparation of the above-mentioned report, to submit personnel data on all appointments, promotions and mobility as well as to collect and submit data in a timely fashion to measure accurately progress in achieving gender parity for staff.12. просит Секретариат и специализированные учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций для содействия подготовке упомянутого выше доклада представить кадровую информацию обо всех назначениях, повышении в должности и мобильности, а также обеспечить своевременный сбор и представление данных для точной оценки прогресса в деле достижения равенства мужчин и женщин среди сотрудников.
11. Strongly condemns incidents of discrimination and violence against women and girls, welcomes the significant efforts by the Government of Afghanistan to counter discrimination, urges the Government to actively involve all elements of Afghan society, in particular women, in the development and implementation of relief, rehabilitation and reconstruction programmes, and encourages the collection and use of statistical data on a sex-disaggregated basis to accurately track the progress of the full integration of women into the political, economic and social life of Afghanistan;11. решительно осуждает случаи дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек, приветствует значительные усилия правительства Афганистана по противодействию дискриминации, настоятельно призывает правительство Афганистана активно привлекать все слои афганского общества, особенно женщин, к разработке и осуществлению программ чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции и поощряет использование статистических данных с разбивкой по признаку пола, чтобы четко отслеживать прогресс в деле полной интеграции женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;
14. Strongly condemns incidents of discrimination and violence against women and girls, welcomes the significant efforts by the Government of Afghanistan to counter discrimination, urges the Government to actively involve all elements of Afghan society, in particular women, in the development and implementation of relief, rehabilitation, recovery and reconstruction programmes, and encourages the collection and use of statistical data on a sex-disaggregated basis to accurately track the progress of the full integration of women into the political, economic and social life of Afghanistan;14. решительно осуждает случаи дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек, приветствует значительные усилия правительства Афганистана по противодействию дискриминации, настоятельно призывает правительство Афганистана активно привлекать все слои афганского общества, особенно женщин, к разработке и осуществлению программ чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции и поощряет сбор и использование статистических данных с разбивкой по признаку пола, чтобы четко отслеживать прогресс в деле полной интеграции женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;
22. Welcomes the presentation of the interim national action plan for women in Afghanistan currently under consultation and the significant efforts by the Government of Afghanistan to counter discrimination, urges the Government to actively involve all elements of Afghan society, in particular women, in the development and implementation of relief, rehabilitation, recovery and reconstruction programmes, and encourages the collection and use of statistical data on a sex-disaggregated basis to provide information on gender-based violence and accurately track the progress of the full integration of women into the political, economic and social life of Afghanistan;22. приветствует представление временного национального плана действий по улучшению положения женщин в Афганистане, по которому сейчас идут консультации, и значительные усилия правительства Афганистана по борьбе с дискриминацией, настоятельно призывает правительство активно привлекать все слои афганского общества, особенно женщин, к разработке и осуществлению программ чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции и поощряет сбор и использование статистических данных с разбивкой по признаку пола, чтобы представлять информацию о насилии в отношении женщин и четко отслеживать прогресс в деле полной интеграции женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;
25. Welcomes the finalization of the National Action Plan for Women in Afghanistan and the significant efforts by the Government of Afghanistan to counter discrimination, urges the Government to actively involve all elements of Afghan society, in particular women, in the development and implementation of relief, rehabilitation, recovery and reconstruction programmes, and encourages the collection and use of statistical data on a sex-disaggregated basis to provide information on gender-based violence and accurately track the progress of the full integration of women into the political, economic and social life of Afghanistan;25. приветствует завершение разработки национального плана действий по улучшению положения женщин в Афганистане и значительные усилия правительства Афганистана по борьбе с дискриминацией, настоятельно призывает правительство активно привлекать все слои афганского общества, особенно женщин, к разработке и осуществлению программ чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции и поощряет сбор и использование статистических данных с разбивкой по признаку пола, чтобы представлять информацию о насилии в отношении женщин и четко отслеживать прогресс в деле полной интеграции женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;
Starting from now, regarding my questions, please answer accurately.С этого момента прошу отвечать на все вопросы точно.
"Unless you count, accurately, every single fish in the Atlantic,"Если не назовете число всех рыб в Атлантике, с точностью до одной,
Aim more accurately!Точнее прицел!
Now, I want to see how accurately you can find your way with the aid of a map.Я хочу посмотреть, насколько точно ты сможешь найти дорогу с помощью карты.
Since you can read Miss Kate's future so accurately... perhaps you can inform me as to Miss Helen.Раз уж вы видите будущее мисс Кейт так точно... Вы, наверное, можете мне рассказать что-нибудь относительно мисс Элен.
Am I saying it accurately?Аккуратно я гутарю?
He described you quite accurately.Он описал вас довольно точно.

ACCURATELY перевод на русский язык

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

accurately



Перевод:

accurately (ˊækjυrətlɪ) adv

то́чно


Перевод слов, содержащих ACCURATELY, с английского языка на русский язык


Перевод ACCURATELY с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

accurately



Перевод:

advточно, правильно; акуратно

2020 Classes.Wiki