в сложных словах (чаще авторских неологизмах) имеет значение долгое и изматывающее мероприятие:
workathon - нечто крайне трудоёмкое
space~ - соревнование (государств) в космосе; космический марафон
bikeathon - велосипедный марафон
-ATHON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
-ATHON фразы на английском языке | -ATHON фразы на русском языке |
walk-athon | марафон по ходьбе |
walk-athon | ходьбе |
-ATHON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
-ATHON предложения на английском языке | -ATHON предложения на русском языке |
When is the charity wank-athon? | Когда будет благотворительный дрочефон? |
- Well, that's what a walk-athon is. | Ч Ќу, это же марафон по ходьбе. |
I've made a very sizable donation to Oscar's nephews walk-athon. | я пожертвовал значительную сумму дл€ плем€нника ќскара... на марафон по ходьбе. |
I'm smelling a card game-athon! | Я чую назревает битва! |
It's like one big whine-athon. | Как один большой нытик. |
Sir, shall I get corporate on the line To go over the company hug-athon-- | Мне позвонить в компанию насчёт чьих-то неприятных последствий? |
'OK, let's crank up the flirt-athon, 'using a language I think she'll understand. | 'Врубаем флиртофон на полную, 'используя язык, который она должна понять. |
Let's get the Stab-athon started! | Мы начинаем наш "Ударофон"! |
I toured Athon's manufacturing facility this morning. | Я сегодня была на производстве в Атоне. |
- named Athon Jasper. - It's a block away from a grove of black locust trees. | – Это в квартале от рощи акации. |
What I'm going through can't be fixed by stuffing my face in a rom-com-athon. | То через что я прохожу, не может быть исправлено просмотром романтической комедии. |
You are gonna oversee the Popsicle-eating contest, the slip'n'slide-athon, the watermelon carving, the gazpacho-off, and star in a one-woman show about parks rules and regulations? | Ты организуешь соревнование по поеданию мороженого, катания по водяной горке, конкурс по резьбе на арбузах, битву гаспачо и сыграешь главную роль в шоу одного актёра, посвящённом правилам и регламенту парков? |
Let's see, it is "48-Hour Roadkill Scrape-athon." | Посмотрим, это "48-часовой марафон по уборке сбитых животных". |