1. 1) мед. режим; диета, моцион и т. п.
2) режим, образ жизни
the daily ~ of a ballet dancer - распорядок дня балерины
2. режим реки, ледника и т. п.
3. редк. система правления, режим
4. грам. редк. управление
REGIMEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REGIMEN фразы на английском языке | REGIMEN фразы на русском языке |
A new regimen | Новый режим |
a regimen of medication | начать медикаментозное лечение |
a regimen of medication, or | начать медикаментозное лечение или |
a regimen of medication, or we | начать медикаментозное лечение или мы |
beauty regimen | за собой |
beauty regimen | моцион красоты |
drug regimen | лечения |
new regimen | новый |
new vitamin regimen | новый режим |
on a regimen of medication | начать медикаментозное лечение |
on a regimen of medication, or | начать медикаментозное лечение или |
regimen | режим |
regimen | режима |
regimen of medication | начать медикаментозное лечение |
regimen of medication, or | начать медикаментозное лечение или |
REGIMEN - больше примеров перевода
REGIMEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REGIMEN предложения на английском языке | REGIMEN предложения на русском языке |
So I'll follow the regimen together with Ivan." | Так что режим я буду поддерживать вместе с Иваном". |
A regimen is a regimen. | Режим есть режим. |
You know, the whole regimen. | Сама понимаешь, со всеми остановками. |
Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman. | Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком. Она человек чести. |
What, are you on some regimen? | Что, сел на какую-то диету? |
As you noted, Doctor, her isoboramine levels are low so I put her on a benzocyatic regimen to compensate. | Как вы отметили, доктор, ее изобораминовый уровень понижен, так что я прописала ей бензоциатин для восстановления. |
I've created a physiometric program to analyze the immune mechanism and develop a treatment regimen. | Я создал физиометрическую программу, чтобы анализировать иммунный механизм и выработать лечение. |
Daphne and I have our own little exercise regimen. | У нас с Дафной свой собственный комплекс упражнений. |
I had to get a glimpse of your pre-game regimen. | Я хотел одним глазком посмотреть, как ты готовишься к сражению. |
"What Niles lacks in assertiveness, he makes up for in an abnormally fussy grooming regimen." | Отсутствие настойчивости у Найлса компенсируется его патологической чистоплотностью. |
What you need is a good stretching regimen. | Тебе нужен хороший расслабл*ющий режим. |
You haven't been following the relaxation regimen I prescribed for you. | ["Научный метод"] Вы не следовали режиму релаксации, который я предписал для вас. |
You know, fortunately, I'm adhering to a pretty strict, drug regimen to keep my mind, you know, limber, and I'm very f*king close to your father's money. | 'орошо хоть € воздерживаюсь более менее от наркоты... башка сейчас типа €сна€, " € почти уже, бл€дь, нашЄл деньги твоего отца. |
Mark's extracurricular regimen didn't leave a lot of time for... | Внешкольный режим Марка не оставлял много времени для... |
A regimen we all adhere to. | Р ежим, которого все мы будем придерживаться. |
REGIMEN - больше примеров перевода
regimen (ˊredʒɪmən) n
1) мед. режи́м; дие́та
2) уст. правле́ние, систе́ма правле́ния