ALERT перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALERT


Перевод:


alert (əˊlɜ:t)

1. n

1) трево́га, сигна́л трево́ги

2) воен. состоя́ние боево́й гото́вности;

(to be) on the alert (быть) настороже́, нагото́ве;"

to keep on the alert трево́жить, не дава́ть поко́я

2. a

1) бди́тельный, насторожённый"

2) живо́й, прово́рный

3. v

1) привести́ в состоя́ние гото́вности

2) предупрежда́ть об опа́сности

3) воен. объявля́ть трево́гу, поднима́ть по трево́ге


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALEMBIC

A LEVEL




ALERT перевод и примеры


ALERTПеревод и примеры использования - фразы
3, intruder alert3, вторжение
A alertТревога уровня А
a B1 security alertсигнал тревоги В1
a breach alertсигнал о захвате
a high alertрежиме повышенной готовности
a nationwide alert forОбъявлен национальный розыск
a nationwide alert for JonnyОбъявлен национальный розыск Джонни
a nationwide alert for Jonny AlmhultОбъявлен национальный розыск Джонни Эльмхульта
a network security alertсработала система сетевой безопасности
a news alertновостное сообщение
a red alertучебная тревога
a type'A alertТревога уровня А
abduction alertо похищении
Abduction alertУведомление о похищении
actical on ready alert and takeв боевую готовность и

ALERT - больше примеров перевода

ALERTПеревод и примеры использования - предложения
Considering also that the hair-trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind,считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества,
4. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear weapon systems;4. настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие и принять другие конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности их систем ядерных вооружений;
4. Calls upon all relevant organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely their humanitarian assistance to Afghanistan on the basis of the principles laid out in the Strategic Framework for Afghanistan, and appeals to donor countries as well as other humanitarian organizations to cooperate closely with the United Nations, taking into account the priorities and requirements outlined in the donor alert and subsequent appeals;4. призывает все соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать тесно координировать свою гуманитарную помощь Афганистану на основе принципов, изложенных в Стратегических рамках для Афганистана, и призывает страны-доноры, а также другие гуманитарные организации тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций с учетом приоритетов и потребностей, изложенных в воззвании к донорам и последующих призывах;
22. Calls upon the international community to respond generously to the donor alert, future consolidated appeals as well as long-term interventions towards rehabilitation and reconstruction, and in this respect invites Member States to participate actively in the ministerial level meeting on reconstruction assistance to be held in Japan in January 2002;22. призывает международное сообщество щедро откликаться на воззвание к донорам, будущие совместные призывы, а также долгосрочные мероприятия, направленные на восстановление и реконструкцию, и в этой связи призывает государства-члены принять активное участие в совещании на уровне министров по вопросу о помощи на цели реконструкции, которое состоится в Японии в январе 2002 года;
Considering also that the hair-trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind,считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества,
4. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclearweapon systems;4. настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие и принять другие конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности их систем ядерных вооружений;
42. Encourages the Dag Hammarskjöld Library to alert its clientele, including Member States through their missions, for example, via electronic mail, of any new publications and collections;42. рекомендует Библиотеке им. Дага Хаммаршельда уведомлять своих клиентов, в том числе государства-члены через их представительства, например посредством электронной почты, о любых новых публикациях и коллекциях;
62. Takes note with interest of the electronic mail-based news alert service distributed worldwide by the Department of Public Information, and emphasizes that extra care needs to be taken to ensure that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of any bias;62. с интересом принимает к сведению оказываемые Департаментом общественной информации по всему миру услуги по передаче по электронной почте сводок новостей, и особо отмечает необходимость проявления особой тщательности в целях обеспечения того, чтобы материалы об интересных событиях и сводки новостей были точными, беспристрастными и непредвзятыми;
4. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclearweapon systems;4. настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие и принять другие конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности их систем ядерных вооружений;
Considering also that the hair-trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind,считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества,
Considering also that the hair-trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind,считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества,
6. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear-weapon systems;6. настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие и принять другие конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности их систем ядерных вооружений;
Noting new initiatives at the global level responding to public health threats, such as the Global Outbreak Alert and the Response Network, which brings together more than one hundred and twenty partners to provide timely and high-quality technical support,отмечая осуществление на глобальном уровне новых инициатив по борьбе с угрозами в сфере здравоохранения, таких, как Всемирная сеть оповещения и реагирования в случае эпидемии, объединяющая более ста двадцати партнеров для оказания своевременной и высококачественной технической помощи,
6. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear-weapon systems;6. настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие и принять другие конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности их систем ядерных вооружений;
Considering also that the hair-trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind,считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества,

ALERT перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

alert



Перевод:

1. {əʹlɜ:t} n воен.

1. состояние боевой готовности; боевое дежурство

high degree of ~ - высокая степень боеготовности

~ crew {pilot} - дежурный экипаж {лётчик}

~ position - положение готовности

~ station - позиция, занимаемая по тревоге

~ weapons - дежурные боевые средства

on the ~ - а) в боевой готовности; б) начеку, настороже

to put smb. on the ~ - насторожить кого-л.

2. 1) тревога, сигнал тревоги

2) воздушная тревога

blue {red} ~ - воздушная тревога «синяя» {«красная»}

white ~ - отбой воздушной тревоги

2. {əʹlɜ:t} a

1. бдительный, настороже, осторожный

suspiciously ~ - подозрительно-насторожённый

~ to /for/ the opportunity - ожидающий удобного случая

a good hunting dog is ~ to every sound - хорошая охотничья собака всегда чутко реагирует на любой звук

2. 1) живой, проворный, скорый; резвый

amazingly ~ - удивительно живой

~ sparrow - юркий воробей

2) сметливый, понятливый

mentally ~ - с живым умом

he's an ~ boy - он парень бойкий /не промах, смышлёный/

3) (with) полный (чего-л.) живущий (чем-л.)

~ with hope {with curiosity} - полный надежд {любопытства}

3. {əʹlɜ:t} v

1. объявлять тревогу, поднимать по тревоге

2. предупреждать (об опасности и т. п.)

the doctor ~ed me to the danger of not getting enough sleep - врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпания

3. приводить в готовность


Перевод слов, содержащих ALERT, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

alerting


Перевод:

{əʹlɜ:tıŋ} n информ.

сигнальное оповещение

alertness


Перевод:

{əʹlɜ:tnıs} n

1. бдительность, насторожённость

nervous ~ - нервное напряжение

scientific ~ - осторожность в науке

practical ~ - повседневная бдительность

2. живость, проворство, резвость, расторопность

quick /sharp/ ~ - крайняя расторопность, бойкость

mental ~ - живость ума

3. воен. боевая готовность


Перевод ALERT с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

alert



Перевод:

1) бойове чергування

2) пильний

- alertness

Англо-украинский словарь

alert



Перевод:

1. adj1) насторожений, пильний2) проворний, жвавий, меткий2. nтривога; сигнал тривоги- on the alert3. v1) привести до стану готовності2) зробити пильним

2020 Classes.Wiki