ALL-INCLUSIVE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALL-INCLUSIVE


Перевод:


all-inclusive (ˏɔ:lɪnˊklu:sɪv) a

включа́ющий всё;

all-inclusive price цена́, включа́ющая всё


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALL-IN-ALL

ALL-IN-ONE




ALL-INCLUSIVE перевод и примеры


ALL-INCLUSIVEПеревод и примеры использования - фразы
All inclusiveВсё включено
all-inclusiveвключено
All-inclusiveВсё включено
All-Inclusiveвсеобъемлющее
All-Inclusiveвсеобъемлющем
all-inclusiveвсеохватывающего
All-Inclusive Agreementвсеобъемлющего соглашения
All-Inclusive Agreementвсеобъемлющее соглашение
All-Inclusive Agreementвсеобъемлющем соглашении
All-Inclusive Agreement onвсеобъемлющего соглашения о
All-Inclusive Agreement on theвсеобъемлющего соглашения о
All-Inclusive Agreement on the Transitionвсеобъемлющего соглашения о переходном периоде
All-Inclusive Agreement on the Transition inвсеобъемлющего соглашения о переходном периоде в
All-Inclusive Agreement on the Transition in theвсеобъемлющего соглашения о переходном периоде в
All-Inclusive Agreement, inвсеобъемлющем соглашении

ALL-INCLUSIVE - больше примеров перевода

ALL-INCLUSIVEПеревод и примеры использования - предложения
(a) To implement fully the provisions of the Ceasefire Agreement and to facilitate the re-establishment of the authority of the Government of the Democratic Republic of the Congo throughout the territory, as agreed in the inter-Congolese political negotiations provided for in the Ceasefire Agreement, and stresses, in the context of a lasting peaceful settlement, the need for the engagement of the Congolese in an all-inclusive process of political dialogue, with a view to achieving national reconciliation and the holding of democratic, free, transparent and fair elections;a) полностью выполнить положения Соглашения о прекращении огня и способствовать восстановлению власти правительства Демократической Республики Конго на всей территории, о чем достигнута договоренность в ходе межконголезских политических переговоров, предусмотренных в Соглашении о прекращении огня, и подчеркивает в контексте прочного мирного урегулирования необходимость участия конголезцев во всеобъемлющем процессе политического диалога в целях достижения национального примирения и проведения демократических, свободных, транспарентных и справедливых выборов;
(f) To implement fully its commitment to the democratization process, in particular the national dialogue, as stipulated in the Ceasefire Agreement, and to create, in this context, conditions that would allow for a democratization process that is genuine and all-inclusive and that fully reflects the aspirations of all people in the country, including by lifting restrictions on political parties and their activities and ensuring political pluralism, in order to lead the way for the holding of democratic, free and fair elections;f) в полной мере проявить свою приверженность процессу демократизации, в частности национальному диалогу, как это предусмотрено в Соглашении о прекращении огня, и создать в этом контексте условия для развития подлинного и всеохватывающего процесса демократизации, в полной мере отражающего чаяния всех жителей страны, в том числе на основе отмены ограничений на деятельность политических партий и обеспечения политического плюрализма, с тем чтобы проложить путь для проведения демократических, свободных и справедливых выборов;
(d) To create, in accordance with its undertakings as stipulated in the Lusaka Ceasefire Agreement, and particularly the articles concerning the Inter-Congolese Dialogue, conditions that would allow for a democratization process that is genuine and all-inclusive and that fully responds to the aspirations of all people in the country, and to complete the administrative procedures required to permit activities by political parties and prepare for the holding of democratic, free and transparent elections;d) создать в соответствии со своими обязательствами, закрепленными в Лусакском соглашении о прекращении огня, и в частности в его статьях, касающихся межконголезского диалога, условия для развития подлинного и всеохватывающего процесса демократизации, в полной мере отражающего чаяния всех жителей страны, и завершить работу по формированию административных механизмов, необходимых для налаживания деятельности политических партий, и подготовке к проведению демократических, свободных и транспарентных выборов;
Encouraging all Congolese parties to use the present momentum to promote an all-inclusive conclusion of the inter-Congolese dialogue,призывая все конголезские стороны воспользоваться нынешним импульсом в целях содействия завершению межконголезского диалога с участием всех соответствующих сторон,
2. Welcomes the conclusion of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002 and the subsequent establishment of the Government of National Unity and Transition, and encourages the effective establishment of all transitional institutions;2. приветствует заключение Глобального и всеобъемлющего соглашения о переходном периоде в Демократической Республике Конго, подписанного в Претории 17 декабря 2002 года, и последовавшее за этим создание переходного правительства национального единства и призывает к эффективному учреждению всех переходных институтов;
5. Urges the Government of National Unity and Transition to ensure that the protection of human rights and the establishment of a State based on the rule of law and of an independent judiciary are among its highest priorities, including the establishment of the necessary institutions as reflected in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002;5. настоятельно призывает правительство национального единства и переходного периода обеспечить, чтобы защита прав человека и создание государства, основанного на верховенстве права, и независимой судебной системы стали его наиболее приоритетными задачами, включая создание необходимых институтов, как это предусмотрено в Глобальном и всеобъемлющем соглашении о переходном периоде в Демократической Республике Конго, подписанном в Претории 17 декабря 2002 года;
(a) To achieve the objectives of the transitional period as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels, enabling the establishment of a democratic constitutional regime, and the formation of a restructured and integrated national army;a) выполнить задачи переходного периода, изложенные в Глобальном и всеобъемлющем соглашении, в частности проведение на всех уровнях свободных и транспарентных выборов, позволяющих создать демократический конституционный режим, и формирование реорганизованной и единой национальной армии;
(d) The measures taken by the transitional institutions in order to implement the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo signed in Pretoria on 17 December 2002 and to restore the authority of the State, such as the appointment of provincial governors, the establishment of the Independent Electoral Commission, the appointment of the High Command of the Integrated National Police and the setting up of the Supreme Defence Council;d) меры, принятые переходными институтами для осуществления Глобального и всеобъемлющего соглашения о переходном периоде в Демократической Республике Конго, подписанного в Претории 17 декабря 2002 года, и восстановления государственной власти, такие, как назначение губернаторов провинций, учреждение Независимой избирательной комиссии, назначение высшего командования Объединенной национальной полиции и создание Высшего совета обороны;
(a) To respect and further implement the Global and All-Inclusive Agreement;а) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение;
(a) To achieve the objectives of the transitional period as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels, enabling the establishment of a democratic constitutional regime, and the formation of a restructured and integrated national army; and also the formation of an integrated and adequately resourced national police force;а) выполнить задачи переходного периода, изложенные в Глобальном и всеобъемлющем соглашении, включая проведение на всех уровнях свободных и транспарентных выборов, позволяющих установить демократический конституционный режим, и формирование реорганизованной и единой национальной армии, а также формирование объединенных и должным образом оснащенных национальных полицейских сил;
(e) The substantial progress made by the transitional national Government and the Independent Electoral Commission, with the welcome assistance of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, towards the holding of elections before June 2006 as specified in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the registration of voters and the enthusiasm shown by the Congolese people to embrace a democratic future;e) существенный прогресс, достигнутый переходным национальным правительством и Независимой избирательной комиссией, при ценной поддержке со стороны Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, в направлении проведения выборов до июня 2006 года, как это предусмотрено в Глобальном и всеобъемлющем соглашении, особенно регистрацию избирателей и тот энтузиазм, который проявляет конголезский народ в своем стремлении к построению демократического будущего;
5. Urges all the parties, including non-signatories of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition, in the Democratic Republic of the Congo:5. настоятельно призывает все стороны, в том числе не подписавшие Глобальное и всеобъемлющее соглашение о переходном периоде, в Демократической Республике Конго:
(a) To respect and further implement the Global and All-Inclusive Agreement and to cease immediately any action which impedes the consolidation of the sovereignty, unity and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo;a) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение и незамедлительно прекратить любые действия, которые препятствуют укреплению суверенитета, единства и территориальной целостности Демократической Республики Конго;
(a) To complete the objectives of the transitional period as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels within the specified timetable, enabling the establishment of a democratic constitutional regime, and the formation of a restructured and fully integrated national army, and also the formation of an integrated and adequately resourced national police force, while ensuring that government institutions, including the army and police, are trained in human rights aspects of their work; and ensuring that both light and heavy weapons are being surrendered in the disarmament process;a) завершить выполнение задач переходного периода, изложенных в Глобальном и всеобъемлющем соглашении, включая проведение на всех уровнях свободных и транспарентных выборов в соответствии с оговоренным графиком, позволяющих установить демократический конституционный режим, и формирование реорганизованной и в полной мере объединенной национальной армии, а также формирование объединенных и должным образом оснащенных национальных полицейских сил, обеспечивая при этом, чтобы сотрудники правительственных институтов, включая армию и полицию, прошли подготовку по вопросам соблюдения прав человека в рамках своей деятельности и чтобы в процессе разоружения было сдано легкое и тяжелое вооружение;
And all-inclusive.И все включено.

ALL-INCLUSIVE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

all-inclusive



Перевод:

{͵ɔ:lınʹklu:sıv} a

включающий всех или всё, учитывающий всё; комплексный

~ price - цена, включающая все виды обслуживания (туриста и т. п.)


Перевод слов, содержащих ALL-INCLUSIVE, с английского языка на русский язык


Перевод ALL-INCLUSIVE с английского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki