allow (əˊlaυ) v
1) позволя́ть, разреша́ть;
smoking is not allowed кури́ть воспреща́ется
2) дава́ть, регуля́рно выпла́чивать;
I allow him £100 a year я даю́ ему́ по 100 фу́нтов сте́рлингов в год
3) принима́ть во внима́ние, учи́тывать, де́лать ски́дку, де́лать попра́вку (for — на что-л.);
you must allow for some mistakes вы должны́ уче́сть не́которые оши́бки;
I cannot allow of such an excuse не могу́ приня́ть тако́го извине́ния
4) допуска́ть; признава́ть;
I allow that I was wrong признаю́, что был непра́в"
5) предоставля́ть, де́лать возмо́жным;
this gate allows access to the garden че́рез э́ти воро́та мо́жно пройти́ в сад
6) амер. диал. заявля́ть, утвержда́ть◊ allow me! разреши́те!;
we have allowed for twenty people мы бы́ли гото́вы встре́тить, приня́ть два́дцать челове́к
ALLOW | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ALLOW - больше примеров перевода
ALLOW | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. позволять, разрешать; давать разрешение
to ~ smb. to do smth. - позволять кому-л. делать что-л.
to be ~ed to do smth. - иметь разрешение делать что-л.
she is not ~ed out after dark - ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты
to ~ oneself (to do) smth. - позволять себе (сделать) что-л.
she ~ed herself no sweets - она старалась не есть конфет
smoking {shooting} is not ~ed (here) - «не курить» {«охота запрещена»} (объявление)
no dogs ~ed - «с собаками вход воспрещён», «провоз собак запрещён» (объявление)
will you ~ me to use your pen? - можно мне взять вашу ручку?
~ me - позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.)
perhaps I may be ~ed to speak now - теперь позвольте мне сказать несколько слов /выступить/
she ~ed her imagination full play - она дала волю своему воображению /своей фантазии/
2. допустить (что-л.) по недосмотру; недоглядеть, просмотреть (что л.)
to ~ a door to remain open - забыть закрыть /затворить/ дверь, случайно оставить дверь открытой
to ~ a cake to burn - сжечь пирог
3. 1) (for) предусматривать; учитывать; принимать во внимание; делать поправку на (что-л.)
to ~ for other expenses {future development} - учитывать другие расходы {возможные события}
to ~ an inch for shrinkage - припустить дюйм на усадку
to ~ a gallon for leakage - скинуть галлон на утечку
it will take thirty minutes to get to the station, ~ing for traffic delays - с учётом дорожных заторов /пробок/ путь до станции займёт тридцать минут
you must ~ for his being ill - вы должны учесть /принять во внимание/, что он болен
2) (of) допускать
the matter ~s of no delay - дело не терпит отлагательства
the machine does not ~ of rough treatment - с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться
evidence that ~s of only one conclusion - данные, на основе которых можно сделать только один вывод
4. давать возможность, делать возможным
this gate ~s access to the garden - через эту калитку можно пройти в сад
the prize ~s me to buy a motorcycle - на премию я могу купить себе мотоцикл
as soon as circumstances ~ - как только позволят обстоятельства
5. давать, выдавать (обыкн. деньги); предоставлять
to ~ smth. regularly {lavishly, intermittently} - выплачивать что-л. регулярно {щедро, нерегулярно}
to ~ smb. spending money - выдавать кому-л. деньги на мелкие расходы
how much money does your father ~ you for books? - сколько (денег) даёт тебе отец на книги?
they ~ me one afternoon a week - мне предоставляют один свободный вечер в неделю
6. признавать (справедливым, правильным); принимать; соглашаться
to ~ a claim {an argument} - признавать (справедливым) требование {довод}
one must ~ his cleverness /that he is clever/ - нужно признать, что он умён
7. ком. делать, предоставлять скидку
to ~ smb. a discount - давать /предоставлять/ кому-л. скидку
to ~ a shilling in the pound - делать скидку в один шиллинг с каждого фунта
8. амер. прост. считать, признавать; делать вывод, заключение
to ~ as how - признавать, считать, полагать
Jones ~s as how maybe Sherman is right - Джоунз говорит, что Шерман, возможно, прав