abreast (əˊbrest) adv
1) в ряд, ря́дом, на одно́й ли́нии;
four abreast по четы́ре в ряд;
to keep abreast of, to be abreast with не отстава́ть от, идти́ в но́гу с
2) на у́ровне;
to keep abreast of (или with) the times идти́ в но́гу с ве́ком
3) мор. на тра́верзе
ABREAST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abreast | курсе |
abreast of | в курсе |
abreast of developments | в курсе |
abreast of developments | в курсе событий |
abreast of the | в курсе |
be kept abreast of | быть в курсе |
keep abreast | в курсе |
keep abreast | идти в ногу |
keep abreast of | в ногу |
keep abreast of | идти в ногу со |
keep me abreast of | держать меня в курсе |
keep you abreast of | держать вас в |
keep you abreast of | держать вас в курсе |
kept abreast | курсе |
kept abreast of | в курсе |
ABREAST - больше примеров перевода
ABREAST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
We can keep abreast of the times. | Мы можем идти в ногу со временем. |
You'd better keep abreast of the times, Kelly. | Следи за ситуацией, Келли. |
You see, I keep abreast of things. | Видите? У меня море информации. |
revolving my head to my breast like my mad mother chin abreast at Allah | Обращающий голову к сердцу как моя безумная мать болтовню к Аллаху |
Double line abreast. | В центре удвойте ряды. |
We must keep abreast of the international situation, ducksie. | Мы должны быть в курсе международного положения, утенок. |
If I wasn't so anxious to keep Your Lordship abreast I think I'd have only bothered the once. | Если бы я не обещал вашей светлости узнавать сведения о ее хозяйке я бы ее бросил. |
It is essential to stay abreast of the latest styles. | Важно знать все новинки стиля. |
(Sighs) You're abreast of the latest developments? | - Ты в курсе последних событий, Дживс? |
- Well, I like to keep abreast. | - Я люблю быть в курсе. |
I have to keep abreast of cinematic innovation. | Я должен идти в ногу с инновациями, технологиями. |
Just to keep you abreast of the facts, chief... the woman that was with us is out talking to the good guys right now. | Просто, чтобы вы были в курсе... женщина, которая была с нами, прямо сейчас все рассказывает хорошим ребятам. |
You really must keep abreast of current events, my love. | Ты не достаточно хорошо осведомлен, милый. |
The embassy promised to keep us abreast... | Посол США пообщал информировать нас... |
"'to keep him abreast of my progress. | "чтобы тот был в курсе моих успехов. |
1. в ряд, рядом, на одной линии
three ~ - по трое в ряд
to come ~ of a car - поравняться с машиной
to stay ~ of a runner - не отставать от бегущего
2. не отставая; держась на (должном) уровне
to keep ~ of /with, in/ - не отставать от, идти в ногу с
to keep ~ of /with/ the times - идти в ногу с веком, не отставать от жизни
to be ~ of the times - быть сыном своего времени; быть на уровне современности
to keep wages ~ of the cost of living - повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни
to keep industry ~ of science - внедрять достижения науки в производство
to keep ~ in scientific developments - быть и курсе последних научных достижений; следить за развитием науки
3. эл. в параллельном соединении
4. мор. на одной линии; на траверзе; борт о борт
5. воен.
1) в одном эшелоне
2) в один эшелон