altar (ˊɔ:ltə) n
1) престо́л, алта́рь (в христианских церквах); же́ртвенник;"
to lead to the altar вести́ к алтарю́, жени́ться"
2) (A.) астр. Алта́рь, Же́ртвенник (созвездие южного неба)
3) тех. поро́г (печи)
ALT ← |
→ ALTAR-CLOTH |
ALTAR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a ceremonial altar | церемониальный алтарь |
a guy at the altar | жениха у алтаря |
a man at the altar | мужчину у алтаря |
altar | алтаре |
altar | алтарь |
altar | алтарю |
altar | алтаря |
altar and | алтарь и |
Altar Boy | Алтарник |
Altar Boy | Алтарьбой |
altar boy | служкой |
altar boy, and | служкой |
Altar boys | Служки |
altar for | алтарь |
altar for | алтаря ради |
ALTAR - больше примеров перевода
ALTAR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elevator, kiss, boom, rush to the altar. | Лифт, поцелуй, бум, бегом к алтарю. |
Many women, for instance, confess that - transformed into cats - they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door. | Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат... |
No, Ching, I promised I'd meet her at the altar at the stroke of 12:00. | Нет, Чинг, я пообещал, что встречу ее у алтаря в 12:00. |
Then off he goes on an around-the-world cruise... ending up at the altar... spliced to an eight-figure fortune. | А затем поедет в кругосветное путешествие, которое закончится у алтаря. Он женится на восьмизначном состоянии. Ну и парень. |
And when I'm dead on the altar of my country, I hope your conscience irks you. | Когда я сложу свою голову, вас загрызёт совесть. |
Yeah, making altar boys out of us. | И заставит помогать в церкви. |
It's funny having almost our first fight on the way to the altar. | Это смешно. Наш первый бой на пути к алтарю. |
I'm sure you expected velvet drapes and heathen idols... an altar for human sacrifice at least. | Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,.. алтарь для человеческих жертвоприношений. |
In the choir, the priest celebrated Holy Mass at the altar. | На клиросе священник совершал святую мессу у алтаря. |
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar. | Дева Мария с младенцем Христом когда-то стояла в католическом приделе. |
On the contrary, I think they suggest a... a ceremonial altar, which you can heap with the foods for our sacrificial feast. | Наоборот, мне кажется, они предполагают церемониальный алтарь. Который вы можете уставить яствами в честь нашего жертвенного праздника. |
I'll build an altar to every word. | Ваш муж подслушивает. |
The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail. | Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем. |
Otto Keller has testified to this court that he followed you and that he found you kneeling before the altar in great distress. | Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве. |
I can't get myself to that altar. | Я не могу себя заставить. |
1. 1) церк. алтарь
~ boy - мальчик, прислуживающий в алтаре
~ rails - алтарная ограда
~ curtain - алтарная завеса
to lead smb. to the ~ - вести к алтарю, жениться на ком-л.
to sacrifice at the ~ - жертвовать на алтарь (чего-л.); приносить жертву на алтарь (чего-л.)
2) жертвенник
to kill an animal on the ~ - принести в жертву животное
3) церк. престол (стол в алтаре храма)
high ~ - главный престол
~ cloth - напрестольная пелена
2. (Altar) астр. Алтарь, Жертвенник (созвездие южного неба)
3. тех. порог (печи и т. п.)