AMOK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Amok | Амок |
amok | контроля |
amok and gum up | взбеситься и испортить |
amok and gum up my | взбеситься и испортить мою |
amok and gum up my operation | взбеситься и испортить мою работу |
amok and gum up my operation once | взбеситься и испортить мою работу |
And Amok | Амок |
runs amok | выходит из-под контроля |
winds of Amok | ветров |
AMOK - больше примеров перевода
AMOK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
You're not displaying any more courage than a Malay who runs amok. | В тебе отваги не больше, чем у неистового малайца. |
Helen's gone for one day and you're running amok. | Всего день, как уехала Хелен, а ты уже пошёл вразнос. |
Er... I'm sorry, I really must catch my plane or Lady X and that wretched gardener will be running amok. | О, извиняюсь, но, правда, нужно успеть на самолёт... ..а не то леди Х и этот жалкий садовник будут беситься. |
Now you're running amok. | Ты сходишь с ума. |
If we can get him to Meriva, Amok might be able to save him. | Если мы довезем его до Меривы, Амок, возможно, сможет спасти его. |
Thank you, Amok. | Спасибо, Амок. |
We will bring him to Amok. | Мы отнесем его к Амоку. |
- And Amok? | - А Амок? |
And Amok? | Амок? |
WHY DOES HERR R. RUN AMOK? | ПОЧЕМУ ГОСПОДИН Р. ПОДВЕРЖЕН АМОКУ? |
You know, Masuo, your father wasn't that type of pigheaded militarist who starts to run amok like a bull in front of a red cloth | Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык. |
Then the U.S. Army Engineers wanted to widen it for the military convoys... but they failed because of the strong winds of Amok mountain nearby. | Затем американские инженеры хотели расширить его для военных конвоев но потерпели неудачу из-за бушующих ветров. |
Even the angriest winds of Amok Mountain. | Даже против жесточайших горных ветров. |
He's stronger than the winds of Amok Mountain, Kidlat. | С силой, превосходящей горные ветра. |
They simply ran amok. | Совсем взбесились. |
амок, приступообразное нарушение сознания; приступ непреодолимого влечения к убийству
2. {əʹmɒk} a1. бешеный, озверевший
2. вышедший из-под контроля; неудержимый
3. {əʹmɒk} advбешено, безудержно
to run ~ - а) быть охваченным безудержным желанием убивать; бешеный; б) выйти из-под контроля; стать неуправляемым
our spending has run ~ - мы тратили деньги направо и налево
a virus that has run ~ - вирус, с которым никак не удаётся справиться