ANACHRONISM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an anachronism | анахронизм |
an anachronism | какой-то анахронизм |
anachronism | анахронизм |
are just an anachronism | просто какой-то анахронизм |
just an anachronism | просто какой-то анахронизм |
meals are just an anachronism | обеды - просто какой-то анахронизм |
ANACHRONISM - больше примеров перевода
ANACHRONISM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
What an anachronism: | Что за анахронизм: |
-Our speed limit is an anachronism-- | - Наше ограничение - анахронизм. |
At the end of the first year, or so, all of the national debt would be paid, and we could start enjoying the benefits of full-reserve banking. The Fed would be obsolete, an anachronism. | " мы начнем наслаждатьс€ полным банковским покрытием. |
The colonel was a bit of an anachronism. | Полковник был ходячим анахронизмом. |
Our family meals are just an anachronism. | Эти наши общие обеды - просто какой-то анахронизм. |
I tell you, our family meals are just an anachronism. | Я говорю: эти наши общие обеды - просто какой-то анахронизм. |
"Anachronism" is an empty form, which has lost its content. | Пустая форма, из которой выветрилось содержание, - это называется "анахронизм" . |
The pirates are systematically doing I use the word, it's an anachronism market research. | Пираты систематически проводят - я намеренно использую этот анахронизм - маркетинговые исследования. |
That's the most obvious anachronism. | -Это очевидный анахронизм. |
You're an anachronism, Chandler. | Ты анахронизм,Чандлер. |
Mr Greene passes this crime off as a piece of trivia, an anachronism, a statute from the Palaeozoic era. | Мистер Грин пытается представить это преступление как пустяк, анахронизм, осколок палеозойской эры. |
There's this guy in my society for creative anachronism group. | У меня есть знакомый, который основал общество анахронистов. |
The smallest and tiny anachronism. | Малейшие, крохотные... анахронизмы. |
I admit the last one is a bit of an anachronism, but I couldn't resist. | I admit the last one is a bit of an anachronism, but I couldn't resist. |
The model of scruffy kids toiling in a garage is a quaint anachronism. | Концепция, по которой нечесаные юнцы усиленно трудятся в гараже, старомодный анахронизм. |
1) неодобр. нечто отжившее, устарелое; пережиток
monarchy {the House of Lords} is an ~ - монархия {палата лордов} досталась нам в наследство от прошлого
2) анахронизм, хронологическая ошибка
flagrant ~ - вопиющий анахронизм
to assign Michelangelo to the 14th century is an ~ - атрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкой
it was an ~ to say ❝Julius Caesar looked at his watch❞ - сказать «Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы» значит допустить анахроническую ошибку