ANEROID ← |
→ ANESTHETIC |
ANESTHESIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
allergic to anesthesia | аллергия на анестезию |
already under anesthesia | уже под наркозом |
and anesthesia | и анестезии |
anesthesia | анастезия |
Anesthesia | анестезии |
anesthesia | анестезию |
Anesthesia | Анестезия |
anesthesia and | анестезии и |
anesthesia and | анестезию и |
anesthesia to | анестезии |
anesthesia, but | анестезию, но |
been under anesthesia | была под наркозом |
done under general anesthesia | под общим наркозом |
from anesthesia | от наркоза |
from anesthesia | после анестезии |
ANESTHESIA - больше примеров перевода
ANESTHESIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Begin anesthesia. | Начинайте анестезию. |
He went on for a whole day, without anesthesia. | Это заняло целый день. Без анестезии. |
She has a fractured arm. They'll probably use a general. But before they decide on the anesthesia, tell them that she's pregnant. | У нее сломана рука, возможно, они будут использовать общий наркоз, но прежде, чем решить, как анестезировать, скажите им, что она беременна. |
- We'll have to perform surgery. - Do you need help with the anesthesia? | - Устроить ему наркоз? |
We don't need anesthesia. | Так сойдёт. |
When I woke up from anesthesia, the first thing I saw was the face of the Nonsmoker. | Когда я отошёл от наркоза, то первым увидел Некурящего. |
You had a rest, under anesthesia, but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep! | Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она то вот, Маргарита, ночи не спит... Я глаз не сомкнул! |
- When you dream of anesthesia? | - А при анестезии сны бывают? |
[Crying] Would you like anesthesia? | Может, следует сделать анестезию? |
You had a nightmare, because of the anesthesia. | Вам приснился кошмар из-за анестезии. |
-Has the anesthesia taken hold? | - Анестезия подействовала? |
Anesthesia. It dries you out. You know. | Анестезия обезвожила тебя. |
So you thing this new anesthesia will be a new miracle drug on Earth? | Сэр, может эта новая анестезия станет лекарственным чудом на Земле? |
He looked like he walked into work before the anesthesia wore off from his lobotomy. | - Он выгдядел как отмороженный придурок, которому сделали лоботомию. |
There's no way i'm gonna spend all night Listening to the same old dentist jokes Without plenty of anesthesia. | Я не смогу весь вечер слушать те же самые анекдоты без дозы анестезии.. |