ANNIVERSARY перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANNIVERSARY


Перевод:


anniversary (ˏænɪˊvɜ:sǝrɪ)

1. n годовщи́на, юбиле́й

2. a ежего́дный; годово́й;

anniversary edition юбиле́йное изда́ние


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ANNIHILATION

ANNO DOMINI




ANNIVERSARY перевод и примеры


ANNIVERSARYПеревод и примеры использования - фразы
100 day anniversaryстодневная годовщина
100th anniversary100-летие
2600th anniversary of2600 лет со дня начала правления
2600th anniversary of Emperor2600 лет со дня начала правления императора
33rd anniversary33-я годовщина
400th Anniversaryназвание
4th AnniversaryШИНЯ
4th Anniversary SpecialШИНЯ
4th Anniversary Special ~ SHINYAШИНЯ
4th Anniversary Special ~ SHINYA SHOKUDOстоловая
4th Anniversary Special ~ SHINYA SHOKUDOШИНЯ ШОКУДО
50th anniversary50-летие свадьбы
60th anniversary60-летие
60th-anniversary60 –
60th-anniversary60 – летия

ANNIVERSARY - больше примеров перевода

ANNIVERSARYПеревод и примеры использования - предложения
Recalling that 2000 marks the fortieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,Resolution 1514 (XV).напоминая, что в 2000 году исполняется сорок лет со дня принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамРезолюция 1514 (XV).,
Recalling the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations,See resolution 50/6.ссылаясь на Декларацию по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 50/6.,
• To make every effort to ensure the entry into force of the Kyoto Protocol, preferably by the tenth anniversary of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002, and to embark on the required reduction in emissions of greenhouse gases.• приложить все усилия к тому, чтобы обеспечить вступление в силу Киотского протокола, предпочтительно к десятой годовщине Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 2002 году, и приступить к предусмотренному им сокращению выбросов парниковых газов;
Twentieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament ResearchДвадцатая годовщина Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения
Recalling its resolution 45/62 G of 4 December 1990 adopted on the occasion of the tenth anniversary of the Institute,ссылаясь на свою резолюцию 45/62 G от 4 декабря 1990 года, принятую по случаю десятой годовщины Института,
1. Welcomes the twentieth anniversary of the establishment of the United Nations Institute for Disarmament Research;1. приветствует двадцатую годовщину создания Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения;
Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco,с удовлетворением отмечая проведение 14 февраля 1997 года одиннадцатой специальной сессии Генеральной конференции Агентства по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне в ознаменование тридцатой годовщины открытия для подписания Договора Тлателолко,
Expressing appreciation, in this year which marks the fiftieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, for the work accomplished since its establishment in responding to the protection and assistance needs of refugees and in promoting durable solutions to their plight, and commending States for their cooperation and support,высоко оценивая в этом году, когда отмечается пятидесятая годовщина создания Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, проделанную с момента его учреждения работу по удовлетворению потребностей беженцев в защите и помощи и содействию долгосрочному решению проблем, обусловленных их тяжелым положением, и выражая признательность государствам за их сотрудничество и поддержку,
4. Reaffirms that the 1951 ConventionUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. and the 1967 ProtocolIbid., vol. 606, No. 8791. relating to the Status of Refugees remain the foundation of the international refugee regime and recognizes the importance of their full application by States parties, notes with satisfaction that one hundred and forty States are now parties to one instrument or to both, welcomes the fact that an intergovernmental event involving those States is planned on the occasion of the fiftieth anniversary of the Convention, and encourages the Office of the High Commissioner and States to strengthen their efforts to promote broader accession to those instruments and their full implementation;4. вновь подтверждает, что Конвенция о статусе беженцев 1951 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. и Протокол 1967 годаIbid., vol. 606, No. 8791. по-прежнему являются основой международного режима в отношении беженцев, и признает важность их полного осуществления государствами-участниками, с удовлетворением отмечает, что участниками одного или обоих этих правовых актов в настоящее время являются 140 государств, приветствует тот факт, что по случаю пятидесятой годовщины Конвенции планируется провести межправительственное мероприятие с участием этих государств, и призывает Управление Верховного комиссара и государства упрочить свои усилия по содействию более широкому присоединению к этим правовым актам и их полному осуществлению;
55/76. Fiftieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and World Refugee Day55/76. Пятидесятая годовщина создания Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Всемирный день беженцев
6. Notes that 2001 marks the fiftieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees,United Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. which sets out the fundamental concepts for international refugee protection;6. отмечает, что в 2001 году будет отмечаться пятидесятая годовщина Конвенции о статусе беженцев 1951 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545., в которой изложены основополагающие концепции международной защиты беженцев;
Welcoming also the convening by the Organization of African Unity and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees of the Special Meeting of Governmental and Non-Governmental Technical Experts at Conakry from 27 to 29 March 2000, on the occasion of the thirtieth anniversary of the adoption of the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa, commending the comprehensive implementation plan adopted by the Special Meeting, and noting its endorsement by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-second ordinary session,Ibid., decision CM/Dec.531 (LXXII), para. 8.приветствуя также проведение Организацией африканского единства и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев 27-29 марта 2000 года в Конакри Специального совещания правительственных и неправительственных технических экспертов по случаю тридцатой годовщины принятия Конвенции Организации африканского единства, регулирующей конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, высоко оценивая принятый на Специальном совещании всеобъемлющий план осуществления и отмечая его поддержку Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессииТам же, решение CM/Dec.531 (LXXII), пункт 8.,
3. Recalls the commemoration in 1999 of the thirtieth anniversary of the adoption of the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969,United Nations, Treaty Series, vol. 1001, No. 14691. and commends the convening by the Organization of African Unity and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees of the Special Meeting of Governmental and Non-Governmental Technical Experts at Conakry from 27 to 29 March 2000 to mark that anniversary;3. напоминает о праздновании в 1999 году тридцатой годовщины принятия Конвенции Организации африканского единства 1969 года, регулирующей конкретные аспекты проблем беженцев в АфрикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 1001, No. 14691., и высоко оценивает проведение Организацией африканского единства и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев 27-29 марта 2000 года в Конакри Специального совещания правительственных и неправительственных технических экспертов по случаю этой годовщины;
8. Expresses its gratitude and appreciation, in this year which marks the fiftieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, for the work accomplished since its establishment, with the support of the international community, in assisting African countries of asylum and responding to the needs of refugees, returnees and displaced persons in Africa for assistance and protection;8. выражает свою благодарность и признательность Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев - в нынешний год празднования пятидесятой годовщины его создания - за проделанную с момента его создания при поддержке со стороны международного сообщества работу по оказанию содействия африканским странам, предоставляющим убежище, и по удовлетворению потребностей беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в Африке в помощи и защите;
9. Notes the intergovernmental event planned in commemoration of the fiftieth anniversary of the adoption of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees,United Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. in 2001, and encourages African States parties to the Convention to participate actively in the event;9. отмечает межправительственное мероприятие, запланированное по случаю пятидесятой годовщины принятия Конвенции о статусе беженцев 1951 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545., которая будет отмечаться в 2001 году, и призывает африканские государства-участники Конвенции принять активное участие в этом мероприятии;

ANNIVERSARY перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

anniversary



Перевод:

1. {͵ænıʹvɜ:s(ə)rı} n

годовщина; празднование годовщины (какого-л. события)

the Anniversary of Roosevelt's New Deal - годовщина со дня (провозглашения) Нового Курса (президента) Рузвельта

the ~ of Shakespeare's birth - годовщина рождения Шекспира

wedding ~ - годовщина свадьбы

2. {͵ænıʹvɜ:s(ə)rı} a

1. ежегодный, годовой

an ~ occasion - ежегодно отмечаемое событие

2. юбилейный

~ issue - юбилейный выпуск

~ dinner - (торжественный) обед в ознаменование (какого-л.) события


Перевод слов, содержащих ANNIVERSARY, с английского языка на русский язык


Перевод ANNIVERSARY с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

anniversary



Перевод:

1. nрічниця, роковини2. adjщорічний, річний

2020 Classes.Wiki