ABANDONMENT перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABANDONMENT


Перевод:


abandonment (əˊbændənmənt) n

1) оставле́ние

2) забро́шенность

3) = abandon 2;

4) юр. отка́з (от и́ска)


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABANDONEE

ABASE




ABANDONMENT перевод и примеры


ABANDONMENTПеревод и примеры использования - фразы
abandonmentодиночества
of abandonmentодиночества
signed the abandonment papersподписал отказ от родительских прав

ABANDONMENT - больше примеров перевода

ABANDONMENTПеревод и примеры использования - предложения
3. States Parties shall ensure that children with disabilities have equal rights with respect to family life. With a view to realizing these rights, and to prevent concealment, abandonment, neglect and segregation of children with disabilities, States Parties shall undertake to provide early and comprehensive information, services and support to children with disabilities and their families.3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и недопущения сокрытия детей-инвалидов, их оставления, уклонения от ухода за ними и их сегрегации государства-участники обязуются с самого начала снабжать детей-инвалидов и их семьи всесторонней информацией, услугами и поддержкой.
(g) To bring obstetric fistula to the attention of policymakers and communities, thereby reducing the stigma and discrimination associated with it and helping women and girls suffering from obstetric fistula so that they can overcome abandonment and social exclusion together with the psychosocial implications thereof, inter alia, through support of social reintegration projects;g) доводить проблему акушерских свищей до сведения высших должностных лиц и общин, тем самым уменьшая степень общественного осуждения и дискриминации, связанных с ней, и оказывая помощь женщинам и девочкам, страдающим от акушерских свищей, в преодолении социального отторжения и изоляции наряду с социально-психологическими последствиями этих явлений, в частости, на основе поддержки проектов социальной реинтеграции;
Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking.Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления.
Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were lying unconscious in Number 4 Hold, having been struck on the head by some member of the crew.Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа.
Now, wouldn't that necessitate the abandonment... of the so-called monogamous sexual relationship?Не повлечет ли это к отказу от так называемых моногамных сексуальных отношений?
"The howl of our faith and doubt against the darkness and silence" "is one of the most awful proofs of our abandonment" "and our terrified, unuttered knowledge.""Стон нашей веры и сомнения против темноты и тишины" "одно из ужасных доказательств нашего отречения" "и нашего страха непонимания."
An equal and opposite power of abandonment and recuperation.И равные и разнонаправленные силы саморасточения и самососредоточения.
Abandonment...Забвение.
"Chapter Two, The Abandonment of War."Глава два, отказ от войны.
The spectacle, as the present social organization... of the paralysis of history and of memory, of the abandonment of history... erected on the basis of historical time, is the false consciousness of time.Спектакль как современная организация паралича истории и памяти, отказа от истории, утвердившаяся на основании исторического времени, представляет собой ложное сознание времени.
WHICH MUST SEEM LIKE SOME KIND OF ABANDONMENT TO YOUЭто не отрицание.
The policy of abandonment conducted in Paris, by Charles de Gaulle, was leading to the loss of a cherished land.Политика отказа от защиты национальных интересов, которую проводит Шарль де Голь, ведет к потере дорогой нашему сердцу земли.
You're not capable of such an act of abandonment, no matter how shabbily the Circus treated you.Ты просто не способен вот так все бросить, вне зависимости, насколько грубо с тобой обошлись в Цирке.
"172 canyon Glen drive, Los Angeles. "Vincent's case seems to be one of simple abandonment... And as such, he's ineligible for aid."Винсент был оставлен родителями и потому не подлежит предоставлению денежного пособия по сиротству
Was his leaving an abandonment of the world?Означало ли это, что он оставил мир?

ABANDONMENT перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

abandonment



Перевод:

I {əʹbændənmənt} n

1. 1) оставление

2) юр. оставление жены, ребёнка

2. заброшенность, запущенность

3. 1) юр. отказ (от права, иска)

2) страх. абандон

II {əʹbændənmənt} = abandon2


Перевод слов, содержащих ABANDONMENT, с английского языка на русский язык


Перевод ABANDONMENT с английского языка на разные языки

Англо-украинский бизнес словарь

abandonment



Перевод:

припинення роботи над проектом; абандон; відмова від подальшої розробки проекту; відмова від права; відмова від права на позов; відмова страхувальника від права на майно на користь страховика

Англо-украинский юридический словарь

abandonment



Перевод:

відмова (від домагання, претензії тощо); залишення (особл. жінки, дитини); покидання; абандонування; припинення; абандон; незаконне заволодіння власністю до вступу спадкоємця у володіння; відмов від задуму вчинити злочин

abandonment of criminal proceedings — припинення кримінального судового переслідування (розгляду)

abandonment through failure to claim — абандонування внаслідок неоформлення патентних домагань

- abandonment by declaration- abandonment of claim- abandonment of attachment lien- abandonment of contest- abandonment of control- abandonment of count- abandonment of intent- abandonment of legal title- abandonment of nuisance- abandonment of suit- abandonment of the other party- abandonment of treaty- abandonment to insurer- abandonment to other persons- abandonment to public

Англо-украинский словарь

abandonment



Перевод:

n1) занедбаність2) залишення; відмова3) самотність4) невимушеність

2020 Classes.Wiki