absurdity (əbˊsɜ:dətɪ) n
неле́пость; неле́пое утвержде́ние; глу́пость, смехотво́рность
ABSURDITY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a theoretical absurdity | нелепица |
Absurdity | Абсурд |
absurdity | абсурда |
absurdity | абсурдности |
absurdity - and | абсурдности и |
absurdity - and folly | абсурдности и глупости |
absurdity - and folly of human endeavor | абсурдности и глупости человеческих устремлений |
absurdity of | абсурдность |
absurdity that | абсурд |
an absurdity | абсурд |
it speaks to the absurdity | это говорит нам об абсурдности |
it speaks to the absurdity - and | это говорит нам об абсурдности и |
speaks to the absurdity | говорит нам об абсурдности |
speaks to the absurdity - and | говорит нам об абсурдности и |
speaks to the absurdity - and folly | говорит нам об абсурдности и глупости |
ABSURDITY - больше примеров перевода
ABSURDITY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
This isn't playing. This is undoing an absurdity. | Это не игра, а выход из абсурдной ситуации. |
Well, I'm attempting to indicate, sir, the utter absurdity of the line of questioning used by the prosecutor. | Я пытаюсь показать абсурдность вопросов, которые были заданы обвинителем. |
To justify absurdity! | - Защищая всякий вздор... |
The greatest absurdity for me lies in the fact that I was born. | Наиболее абсурдным для меня является тот факт, что был рожден. |
Oh, the absurdity of these inferior beings. | Нелепость этих низших существ. |
An ontological absurdity. | Онтологическая чепуха. |
To think what lengths of absurdity our ancestors went to, when they designed different architectural projects! | До какой нелепости доходили наши предки. Они мучились над каждым архитектурным проектом. |
I'm not fanatical enough to persevere in this absurdity. | Я не из тех людей, которые будут упорствовать в подобной глупости. |
I'm not fanatical enough to persevere in this... absurdity. | Я не из тех людей, которые будут упорствовать в подобной глупости. |
-They say it's a theoretical absurdity, and that's something I've always wanted to be lost in. | - Говорят, что это - полная нелепица, а в такой штуке я всегда хотел заблудиться. |
Well, hyperspace is a theoretical absurdity. | Гиперпространство - абсолютная нелепица. |
We'll sign everything, we'll bring it to absurdity, to absolute nonsense. | Подпишем все, доведем все до абсурда, до полной бессмыслицы. |
It was eitherthe wine... orthe absurdity ofbeing with a Sicilian cop... but I burst out laughing. | - Либо из-за вина... - либо из-за абсурдности ситуации с сицилийским копом... - но я расхохоталась |
More non, this is an absurdity. | Нет, это абсурд. |
It's a complete absurdity that the line of my ancestors can be traced back to a protoplasmic globule. | Это полный абсурд, что линию моих предков можно проследить до шариков протоплазмы. |
1) абсурдность, нелепость; несовместимость со здравым смыслом
the ~ of superstition - нелепость суеверия
2) нелепый поступок; глупость, вздор