apologize (əˊpɒlədʒaɪz) v
извиня́ться (for — за что-л., to — пе́ред кем-л.); приноси́ть официа́льные извине́ния
APOLOGIZE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a chance to apologize | извиниться |
a chance to apologize | мне шанс извиниться |
a chance to apologize | шанс извиниться |
a way to apologize | способ извиниться |
allow me to apologize | позвольте мне извиниться |
also apologize | также извиняюсь |
also apologize and | также извиняюсь и |
also apologize and beg | также извиняюсь и молю |
also apologize and beg | также извиняюсь и молю о |
also apologize and beg forgiveness | также извиняюсь и молю о прощении |
also want to apologize | хочу извиниться |
also want to apologize for | хочу извиниться за |
and apologize | и извинись |
And apologize | И извинитесь |
And apologize | И извиниться |
APOLOGIZE - больше примеров перевода
APOLOGIZE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I was just gonna try and make things better, and, like, apologize, and just wanted to let her know that I didn't, you know, I didn't want to screw anything up or make anything awkward for her. | Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко. |
I guess I was in a weird mood, and I just want to apologize because I don't want to make you feel uncomfortable or anything, because I'm really glad you're-- | Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты... |
Should I apologize to you in my mother's stead? | Должен ли я извиниться перед тобой вместо матери? |
Apologize! | кому говорю! |
Yeah, I'd like to apologize for that. | Я бы хотел извиниться. |
- I'll take him and apologize for both of them. | Я отвезу его и извинюсь от имени обоих. |
I wanted to apologize for what I did. | Я хотел извиниться за то, что сделал. |
(Consider one way) I told I apologize. | (Consider one way) I told I apologize. |
We must apologize to the Lieutenant, and tell him that he may remain here. | Мы должны извиниться перед лейтенантом, и сказать ему, что он может остаться здесь. |
I DON'T KNOW HOW TO APOLOGIZE. | Я не знаю, как принести свои извинения. |
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME. | Дорогой сэр, если вы есть вы, я принесу вам свои извинения так же искренне, как это сделали вы. |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. | Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
I want you to go out and apologize... immediately. | Я хочу, чтобы Вы вышли и извинились. Немедленно. |
Oh, I must apologize for entering unannounced, but if I am not mistaken, Madame Colet? | О, я долже извиниться, что вошел, не будучи представленным, но, если я не ошибаюсь, мадам Коле? |
I apologize for having left you behind yesterday. | Я прошу прощения за то, что оставила тебя вчера. |
1. извиняться, просить прощения
to ~ to smb. for smth. - извиняться перед кем-л. за что-л.
to ~ for one's words {for coming late} - извиняться за свои слова {за опоздание}
to ~ for an incident - принести извинения за инцидент
I ~ - прошу прощения; извините, пожалуйста
2. арх. выступать в защиту чего-л.; быть апологетом (чего-л.)