APOPLECTIC ← |
→ APOSTASY |
APOPLEXY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
apoplexy | апоплексия |
Apoplexy | Инсульт |
It's apoplexy | Это апоплексия |
APOPLEXY - больше примеров перевода
APOPLEXY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind. | ...ни удара, никакой причины, чтобы упасть. |
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket. | Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет. |
It certainly wasn't apoplexy. | Но это и не инсульт. |
- Apoplexy. | -Инсульт. |
Hurray for apoplexy! | Прощай школа, дом головной боли! |
No, I'll say he died in Paris of apoplexy. | Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара. |
May be my last f*king meal if apoplexy takes me... off my nervousness. | Может, это будет, бл*, последняя пища перед тем как меня удар хватит из-за моей нервозности. |
Apoplexy. | Удар. |
Father passed away some three months ago, an apoplexy. | Отца не стало 3 месяца назад. От кровоизлияния. |
I find myself in a complete apoplexy of indecision! | Я совершенно парализован нерешительностью! |
Some form of apoplexy. | - Одна из форм апоплексии. |
Although I must say, I will have apoplexy if you lose. | Предупреждаю, если ты проиграешь, у меня будет кровоизлеяние в мозг. |
Apoplexy is what I will have. | У меня будет кровоизлеяние. |
Apoplexy. | Кровоизлеяние. |
It's apoplexy. | Это апоплексия. |
1. мед. инсульт, апоплексия мозга; апоплексический удар
2. бот. фоллетаж (усыхание побегов)