abyss (əˊbɪs) n
1) бе́здна, про́пасть; пучи́на
2) перви́чный ха́ос◊ abyss of despair глубо́кое отча́яние
ABYSS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a howling abyss | вопящую пропасть |
Abyss | Бездну |
abyss | пропасть |
abyss and | пропасть и |
abyss will | бездна начнет |
abyss will gaze | бездна начнет всматриваться |
abyss, and | бездну, и |
abyss, Sheridan | бездны, Шеридан |
abyss, the | бездну |
abyss, the abyss | бездну, бездна |
an abyss | бездну |
an abyss | бездны |
an abyss | пропасть |
back from the abyss | возвращением из бездны |
back from the abyss, Sheridan | возвращением из бездны, Шеридан |
ABYSS - больше примеров перевода
ABYSS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
The Abyss | БЕЗДНА |
You'll see shooting stars glide into this world of light like shining balls in the nocturnal tennis of the abyss! | Вы увидите метеориты, скользящие в этом мире света, как сияющие шары космического тенниса! |
What abyss is below? | какая пропасть под вами? |
At moments he teeters precariously on the edge of this ledge... calmly looking down into the abyss below. | Иногда он подходит прямо к краю карниза... и спокойно смотрит вниз, в бездну. |
The creature attacks me and drags me into the abyss. | Создание нападает и тащит меня в пучину. |
not by the pain... but with terror to see this abyss, which is called the human heart, open itself. | Не от боли... А от ужаса перед той бездонной пропастью, которая открылась её глазам, созданной в жизни людскою злобою. |
It belches flame, an abyss opens at its foot | она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия. |
How dreadful is the state of those who are in daily danger... of this great wrath... this abyss of death and despair. | Как ужасно положение тех, кому грозит этот великий гнев, прОпасть смерти и отчаяния. |
Born in the broad abyss of heaven We were sent by Indra's lightning Down to dusty earth. | .. во прах... |
I know, comrade Krouchtchev, that this was an optical illusion, and, on the contrary, immense and irremediable is the abyss between us who fly the cosmos, and the billions of miserables attached to the earth like desperate insects. | Я знаю, товарищ Хрущев, что это было обманом зрения, и, напротив, гигантской и непреодолимой является пропасть между нами, теми, кто летает в космос, и миллиардами простых смертных, прикованных к земле подобно отчаявшимся насекомым. |
We'll bring people to the very edge of a horrible abyss. | Мы подведем людей к самому краю страшной пропасти. |
You stop before that abyss and have a look down there. | И ты останавливаешься перед зтой пропастью и заглядываешь туда. |
This sober stance isn't enough. A dizzying abyss suddenly opens before me. " | Совершенно неожиданно в моем сознании возникли головокружительные пропасти. " |
I seem to be falling down the abyss, and there's nothing left to do but... | Я лечу в пропасть и мне ничего не остается кроме... |
You've thrown Vieira into an abyss. | Ты столкнул Виейру в пропасть. |
1. бездна, пропасть, пучина
the ~ of despair - образн. безысходное горе
~ of hopelessness - образн. бездна /пучина/ отчаяния
2. первозданный хаос
3. океан. абиссаль, глубоководная зона