APPRECIATION перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APPRECIATION


Перевод:


appreciation (əˏpri:ʃɪˊeɪʃn) n

1) высо́кая оце́нка

2) оце́нка (по досто́инству)

3) понима́ние;

she has an appreciation of art она́ (хорошо́) понима́ет иску́сство

4) призна́тельность

5) благоприя́тный о́тзыв; положи́тельная реце́нзия

6) повыше́ние це́нности; вздорожа́ние;

appreciation of capital повыше́ние сто́имости капита́ла


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

APPRECIATE

APPRECIATIVE




APPRECIATION перевод и примеры


APPRECIATIONПеревод и примеры использования - фразы
39. Notes with appreciation39. с признательностью
45. Takes note with appreciation45. с удовлетворением принимает к
45. Takes note with appreciation of45. с удовлетворением принимает к сведению
61. Reiterates its appreciation61. вновь выражает свою признательность
98. Expresses its appreciation98. выражает признательность
a deeper appreciationглубокое понимание
a little appreciationпризнательность
a small token of my appreciationнебольшой знак моей признательности
a token of appreciationзнак признательности
a token of my appreciationзнак моей признательности
a token of our appreciationзнак нашей благодарности
a whole new appreciationсовершенно новая оценка
a whole new appreciation forсовершенно новая оценка для
a) Expresses its appreciationa) выражает признательность
a) Expresses its appreciation toa) выражает признательность

APPRECIATION - больше примеров перевода

APPRECIATIONПеревод и примеры использования - предложения
8. Notes with appreciation the specific actions taken by the United Nations Children's Fund and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to mitigate the effects of extreme poverty on children and the efforts of the United Nations Development Programme to give priority to the search for some means of alleviating poverty within the framework of the relevant resolutions, and urges them to continue this work;8. с удовлетворением отмечает конкретные меры, принятые Детским фондом Организации Объединенных Наций и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в целях смягчения последствий крайней нищеты для детей, а также усилия Программы развития Организации Объединенных Наций, направленные на придание первостепенного значения поиску каких-либо средств ослабления остроты проблемы нищеты в рамках соответствующих резолюций, и настоятельно призывает их продолжать эту работу;
3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the follow-up action taken by him to implement the proposals adopted at the meetings between the representatives of the secretariats of the United Nations and other organizations of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations, including the sectoral meeting on youth and employment held in Beirut, from 23 to 25 May 2000;3. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его деятельность по осуществлению предложений, принятых на совещаниях представителей секретариатов Организации Объединенных Наций и других организаций системы Организации Объединенных Наций и представителей Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций, в частности на секторальном совещании по теме «Молодежь и занятость», состоявшемся в Бейруте 23-25 мая 2000 года;
15. Expresses its appreciation to those Governments that have invited the Special Rapporteur to visit their countries, asks them to examine carefully the recommendations made by the Special Rapporteur and invites them to report to the Special Rapporteur on the actions taken on those recommendations, and requests other Governments to cooperate in a similar way;15. выражает свою признательность тем правительствам, которые пригласили Специального докладчика посетить их страны, просит их внимательно изучить рекомендации Специального докладчика и предлагает им сообщить Специальному докладчику о принятых по этим рекомендациям мерах и просит другие правительства сотрудничать аналогичным образом;
1. Expresses its appreciation to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar for his interim report,See A/55/359. and calls upon the Government of Myanmar to implement fully the recommendations made by the Special Rapporteur;1. выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме за его промежуточный докладСм.A/55/359. и призывает правительство Мьянмы полностью выполнить рекомендации, вынесенные Специальным докладчиком;
10. Recalls with appreciation the initiative of the Government of Haiti, in collaboration with the international community and women's groups, to adopt measures to promote the human rights of women and to fight against the violence of which they are victims, through the training of judicial staff and the dissemination of information on the rights of women at all levels of the education system, and encourages Haiti to continue these efforts;10. с удовлетворением напоминает об инициативе правительства Гаити, касающейся принятия в сотрудничестве с международным сообществом и женскими группами мер в целях поощрения прав человека женщин и борьбы с насилием, жертвами которого они являются, посредством подготовки работников судебных органов и распространения информации о правах женщин на всех уровнях системы образования, и призывает Гаити продолжать эти усилия;
1. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in AfghanistanSee A/55/346. and of the conclusions and recommendations contained therein, and encourages the Special Rapporteur to continue to fulfil his mandate;1. с признательностью принимает к сведению промежуточный доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека о положении в области прав человека в АфганистанеСм. A/55/346. и содержащиеся в нем выводы и рекомендации и предлагает Специальному докладчику продолжать выполнять свой мандат;
14. Notes with appreciation the activities carried out by the International Committee of the Red Cross, as well as by non-governmental organizations, throughout the territory of Afghanistan;14. с удовлетворением отмечает деятельность, осуществляемую Международным комитетом Красного Креста, а также неправительственными организациями на всей территории Афганистана;
4. Expresses its appreciation to Governments, regional organizations and other donors for their financial and in-kind contributions to mine action, including contributions for emergency operations and for national capacity-building programmes;4. выражает признательность правительствам, региональным организациям и другим донорам за их финансовые взносы и взносы натурой на нужды деятельности, связанной с разминированием, в том числе на нужды чрезвычайных операций и программ наращивания национального потенциала;
Taking note with appreciation of the work of the Scientific CommitteeSee Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 46 (A/55/46). and of the release of its extensive report, entitled Sources and Effects of Ionizing Radiation: United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation 2000 Report to the General Assembly, with Scientific Annexes,United Nations publications, Sales Nos. E.00.IX.3 and E.00.IX.4.с признательностью принимая к сведению работу Научного комитетаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 46 (A/55/46). и опубликование его обстоятельного доклада, озаглавленного «Источники и действие ионизирующего излучения: доклад Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации Генеральной Ассамблее 2000 года с научными приложениями»United Nations publications, Sales Nos. E.00.IX.3 and E.00.IX.4.,
2. Takes note with appreciation of the work of the Scientific CommitteeSee Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 46 (A/55/46). and of the release of its extensive report,United Nations publications, Sales Nos. E.00.IX.3 and E.00.IX.4. which provides the scientific and world community with the Committee's latest evaluations of the sources and effects of ionizing radiation on human beings and their environment;2. принимает к сведению с признательностью работу Научного комитетаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 46 (A/55/46). и опубликование его обстоятельного докладаUnited Nations publications, Sales Nos. E.00.IX.3 and E.00.IX.4., в котором для научного и международного сообщества излагаются последние оценки Комитета, касающиеся источников ионизирующего излучения и его воздействия на людей и окружающую их среду;
8. Expresses its appreciation for the assistance rendered to the Scientific Committee by Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and non-governmental organizations, and invites them to increase their cooperation in this field;8. выражает свою признательность за помощь, оказываемую Научному комитету государствами-членами, специализированными учреждениями, Международным агентством по атомной энергии и неправительственными организациями, и призывает их расширять сотрудничество в этой области;
3. Expresses its appreciation to all Governments, specialized agencies and non-governmental organizations that responded favourably to its resolutions on this question;3. выражает признательность всем правительствам, специализированным учреждениям и неправительственным организациям, которые положительно откликнулись на ее резолюции по этому вопросу;
1. Expresses its appreciation to the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as to all the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work;1. выражает признательность Генеральному комиссару Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, а также всем сотрудникам Агентства за их неустанные усилия и ценную работу;
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417;2. выражает также признательность Консультативной комиссии Агентства и просит ее продолжать свои усилия и информировать Генеральную Ассамблею о своей деятельности, включая полное осуществление решения 48/417;
3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Commission;3. выражает признательность за проделанную работу по сохранению и модернизации архива Комиссии и просит Генерального секретаря завершить выполнение этой задачи;

APPRECIATION перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

appreciation



Перевод:

{əʹpri:ʃıʹeıʃ(ə)n} n

1. высокая оценка; признательность, благодарность (за что-л.)

~ of friendship {of kindness} - признательность за дружбу {за доброту}

he showed no ~ of my advice - он не оценил мой совет

in sincere ~ of your valuable help ... - в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие ...

2. 1) оценка по достоинству; понимание (чего-л.)

to write an ~ of a play - письменно изложить свои впечатления от спектакля

they are mistaken in their ~ of the country's economic conditions - они неправильно оценивают экономическое положение страны

2) правильное восприятие; умение хорошо разобраться (в чём-л.)

~ of music {of poetry} - понимание музыки {поэзии}

~ of aesthetic value - тонкое восприятие эстетической ценности

3. повышение ценности или цены (на что-л.); вздорожание


Перевод слов, содержащих APPRECIATION, с английского языка на русский язык


Перевод APPRECIATION с английского языка на разные языки

Англо-украинский бизнес словарь

appreciation



Перевод:

підвищення ринкової вартості (активів)

Англо-украинский юридический словарь

appreciation



Перевод:

оцінка; усвідомленість; завищення оцінної вартості

Англо-украинский словарь

appreciation



Перевод:

n1) оцінювання2) висока оцінка3) розуміння; визнання- to show appreciation ofshe has an appreciation of art - вона добре розуміється у мистецтві4) визначення, розрізнення5) схвальний відзив; позитивна рецензія6) підвищення цінності- appreciation of currency

2020 Classes.Wiki