ACADEMY перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACADEMY


Перевод:


academy (əˊkædəmɪ) n

1) специа́льное уче́бное заведе́ние, шко́ла;

Military A. вое́нное учи́лище;

riding academy шко́ла верхово́й езды́;

academy of music музыка́льная шко́ла

2) акаде́мия;

Royal A. Короле́вская акаде́мия иску́сств;

the A. ежего́дная вы́ставка Короле́вской акаде́мии иску́сств

3) вы́сшее уче́бное заведе́ние;

4) сре́днее (ча́стное) уче́бное заведе́ние


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACADEMICIAN

ACADEMY-FIGURE




ACADEMY перевод и примеры


ACADEMYПеревод и примеры использования - фразы
a place here at Hopkins Academyместо у нас в академии Хопкинса
about the Academyоб Академии
AcademyАкадемии
academyакадемию
AcademyАкадемия
Academy aАкадемии
academy aboutакадемии
Academy andАкадемии и
academy asакадемии
Academy AwardОскар
Academy Award winnerобладатель премии Оскар
academy classакадемии
Academy coursesкурсами Академии
Academy dinnerакадемии
Academy dinnerакадемию

ACADEMY - больше примеров перевода

ACADEMYПеревод и примеры использования - предложения
10. Further expresses its appreciation to The Hague Academy of International Law for the valuable contribution it continues to make to the Programme, which has enabled candidates under the fellowship programmes in international law to attend and participate in the Programme in conjunction with the Academy courses;10. выражает далее признательность Гаагской академии международного права за тот ценный вклад, который она продолжает вносить в осуществление Программы, обеспечивая кандидатам в рамках программы стипендий в области международного права возможность посещать мероприятия Программы и участвовать в них параллельно с курсами Академии;
11. Notes with appreciation the contributions of The Hague Academy to the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law, and calls upon Member States and interested organizations to give favourable consideration to the appeal of the Academy for a continuation of support and a possible increase in their financial contributions, to enable the Academy to carry out its activities, particularly those relating to the summer courses, regional courses and programmes of the Centre for Studies and Research in International Law and International Relations;11. с признательностью отмечает вклад Гаагской академии в преподавание, изучение, распространение и более широкое признание международного права и призывает государства-члены и заинтересованные организации положительно откликнуться на призыв Академии продолжать поддержку и, по возможности, увеличивать их финансовые взносы, чтобы позволить ей осуществлять свою деятельность, в частности мероприятия, касающиеся летних курсов, региональных курсов и программ Научно-исследовательского центра по вопросам международного права и международных отношений;
9. Also expresses its appreciation to The Hague Academy of International Law for the valuable contribution it continues to make to the Programme, which has enabled candidates under the fellowship programmes in international law to attend and participate in the Programme in conjunction with the Academy courses;9. выражает также признательность Гаагской академии международного права за тот ценный вклад, который она продолжает вносить в осуществление Программы, обеспечивая кандидатам в рамках программы стипендий в области международного права возможность посещать мероприятия Программы и участвовать в них параллельно с курсами Академии;
10. Notes with appreciation the contributions of The Hague Academy to the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law, and calls upon Member States and interested organizations to give favourable consideration to the appeal of the Academy for a continuation of support and a possible increase in their financial contributions, to enable the Academy to carry out its activities, particularly those relating to the summer courses, regional courses and programmes of the Centre for Studies and Research in International Law and International Relations;10. с признательностью отмечает вклад Гаагской академии в преподавание, изучение, распространение и более широкое признание международного права и призывает государства-члены и заинтересованные организации положительно откликнуться на призыв Академии продолжать поддержку и, по возможности, увеличивать их финансовые взносы, чтобы позволить ей осуществлять свою деятельность, в частности мероприятия, касающиеся летних курсов, региональных курсов и программ Научно-исследовательского центра по вопросам международного права и международных отношений;
10. Also expresses its appreciation to The Hague Academy of International Law for the valuable contribution it continues to make to the Programme, which has enabled candidates under the fellowship programme in international law to attend and participate in the Programme in conjunction with the Academy courses;10. выражает также признательность Гаагской академии международного права за тот ценный вклад, который она продолжает вносить в осуществление Программы, обеспечивая кандидатам в рамках программы стипендий в области международного права возможность посещать мероприятия Программы и участвовать в них параллельно с курсами Академии;
11. Notes with appreciation the contributions of The Hague Academy to the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law, and calls upon Member States and interested organizations to give favourable consideration to the appeal of the Academy for a continuation of support and a possible increase in their financial contributions, to enable the Academy to carry out its activities, particularly those relating to the summer courses, regional courses and programmes of the Centre for Studies and Research in International Law and International Relations;11. с признательностью отмечает вклад Гаагской академии в преподавание, изучение, распространение и более широкое признание международного права и призывает государства-члены и заинтересованные организации положительно откликнуться на призыв Академии продолжать поддержку и, по возможности, увеличивать их финансовые взносы, чтобы позволить ей осуществлять свою деятельность, в частности мероприятия, касающиеся летних курсов, региональных курсов и программ Научно-исследовательского центра по вопросам международного права и международных отношений;
3. Notes the relevant provisions of the Nouméa Accord aimed at taking more broadly into account the Kanak identity in the political and social organization of New Caledonia, and welcomes, in this context, the approval of the territorial Congress in January 2007 to establish the first Kanak Academy, which aims to preserve indigenous languages and dialects;3. отмечает соответствующие положения Нумейского соглашения, направленные на более широкий учет канакской самобытности в политическом и социальном устройстве Новой Каледонии, и приветствует в этом контексте одобрение Конгрессом территории в январе 2007 года решения об учреждении первой Канакской академии, цель которой заключается в сохранении языков и диалектов коренного населения;
16. Further expresses its appreciation to The Hague Academy of International Law for the valuable contribution it continues to make to the Programme of Assistance, which has enabled candidates under the International Law Fellowship Programme to attend and participate in the Fellowship Programme in conjunction with the Academy courses;16. выражает далее признательность Гаагской академии международного права за тот ценный вклад, который она продолжает вносить в осуществление Программы помощи, обеспечивая кандидатам в рамках Программы стипендий в области международного права возможность посещать мероприятия Программы и участвовать в них параллельно с курсами Академии;
17. Notes with appreciation the contributions of The Hague Academy to the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law, and calls upon Member States and interested organizations to give favourable consideration to the appeal of the Academy for a continuation of support and a possible increase in their financial contributions, to enable the Academy to carry out its activities, particularly those relating to the summer courses, regional courses and programmes of the Centre for Studies and Research in International Law and International Relations;17. с признательностью отмечает вклад Гаагской академии в преподавание, изучение, распространение и более широкое признание международного права и призывает государства-члены и заинтересованные организации положительно откликнуться на призыв Академии продолжать поддержку и, по возможности, увеличивать их финансовые взносы, чтобы позволить ей осуществлять свою деятельность, в частности мероприятия, касающиеся летних курсов, региональных курсов и программ Научно-исследовательского центра по вопросам международного права и международных отношений;
She goes to dancing academy now.Она сейчас поступает в академию танца.
If you will grant me the privilege... I'd like to submit your work to the Royal Academy when I get back.Если не будете возражать, я готов, как только вернусь, организовать выставку ваших работ в Королевской академии искусств.
This is what the State Academy thinks of .. Your son.Вот табель твоего сына в академии доктора Стегга.
Twelve members of the Academy have now read your "First Steps In Chemistry." And are favorably disposed.12 членов Академии прочитали вашу монографию и дали благоприятные отзывы.
You are no longer a member of my academy.Вы больше не работаете в моей академии.
Gentlemen of the Stegg Academy. And you my dear parents.Учащиеся академии, и вы, мои дорогие родители.

ACADEMY перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

academy



Перевод:

{əʹkædəmı} n

1. 1) академия

the Academy of Arts - Академия художеств (в СССР)

the Royal Academy of Arts - Королевская Академия искусств (в Великобритании)

2) (the Academy) академия, ежегодная выставка живописи и скульптуры (в Лондоне)

3) (the Academy) = the Royal Academy of Arts {см. 1)}

2. 1) высшее учебное заведение

2) привилегированное среднее (частное) учебное заведение

3) амер. частная средняя школа-интернат

3. специальное учебное заведение, школа

military ~ - военное училище

riding ~ - школа верховой езды

~ of music - музыкальное училище

4. (the Academy)

1) филос. платонизм

2) = Academe 1


Перевод слов, содержащих ACADEMY, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

academy figure


Перевод:

{əʹkædəmı͵fıgə} жив.

акт (рисунок; изображение с натуры нагого тела)


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

academy-figure


Перевод:

academy-figure (əˊkædəmɪˏfɪgə) n

жив. акт (рисунок)


Перевод ACADEMY с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

academy



Перевод:

n1) академія- Academy of Sciences- the Academy2) вищий учбовий заклад або середній спеціальний учбовий заклад- Military Academy- academy of music- riding academy

2020 Classes.Wiki