APPROVE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APPROVE


Перевод:


approve (əˊpru:v) v

1) одобря́ть (of)

2) утвержда́ть (особ. постановление); санкциони́ровать

3) refl. уст. пока́зывать, проявля́ть себя́;

he approved himself a good pianist он показа́л себя́ хоро́шим пиани́стом


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

APPROVAL

APPROVED




APPROVE перевод и примеры


APPROVEПеревод и примеры использования - фразы
a car that moms will approveмашину, и мамы не будут против
Also decides to approveпостановляет также утвердить
Also decides to approve theпостановляет также утвердить
also to approveтакже утвердить
and I approveи я одобряю
and I approve ofи я одобряю
and I approve thisи я одобряю это
and I approve this messageи я одобряю это сообщение
and I approve this messageи я поддерживаю это обращение
and I do not approveи я не одобряю
and Katie would approve ofи Кэти, одобрили бы
approveодобрил
approveодобрит
APPROVEодобряешь
approveодобряю

APPROVE - больше примеров перевода

APPROVEПеревод и примеры использования - предложения
(j) "Regional economic integration organization" shall mean an organization constituted by sovereign States of a given region, to which its member States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention and which has been duly authorized, in accordance with its internal procedures, to sign, ratify, accept, approve or accede to it; references to "States Parties" under this Convention shall apply to such organizations within the limits of their competence.j) "региональная организация экономической интеграции" означает организацию, созданную суверенными государствами какого-либо региона, которой ее государства-члены передали полномочия по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, и которая должным образом уполномочена в соответствии с ее внутренними процедурами подписывать, ратифицировать, принимать, утверждать настоящую Конвенцию или присоединяться к ней; ссылки в настоящей Конвенции на "Государства-участники" относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
Taking note of the decision of the Conference of the Parties at its sixth sessionFCCC/CP/2001/5, decision 6/CP.6. to approve the continuation of the current institutional linkage of the secretariat of the Convention to the United Nations and related administrative arrangements for a further five-year period, to be reviewed by both the General Assembly and the Conference of the Parties no later than 31 December 2006,принимая к сведению принятое Конференцией Сторон на ее шестой сессии решениеFCCC/CP/2001/5, решение 6/CP.6. одобрить сохранение нынешней институциональной связи секретариата Конвенции с Организацией Объединенных Наций и соответствующих административных механизмов на еще один пятилетний период, с учетом того, что Генеральная Ассамблея и Конференция Сторон вновь рассмотрят этот вопрос не позднее 31 декабря 2006 года,
10. Decides to approve the report of the Secretary-General on measures taken by the Secretariat to strengthen responsibility and accountability in the submission of documentation,A/56/300. with the exception of those described in paragraph 12 of the present section, and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report to the General Assembly at its fifty-seventh session on measures taken to ensure full implementation of the report;10. постановляет одобрить доклад Генерального секретаря о мерах, принимаемых Секретариатом для повышения ответственности и обеспечения более строгой подотчетности при представлении документацииA/56/300., за исключением мер, описанных в пункте 12 настоящего раздела, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии всеобъемлющий доклад о мерах, принятых в целях обеспечения полного осуществления этого доклада;
3. Decides to approve, for an initial period of one year, the training initiative for interpreters who, on the first competitive examination, scored higher than the benchmark of 55 per cent and who possess those language combinations that are insufficiently represented on the roster of successful candidates, subject to the submission to the General Assembly at its fifty-seventh session of information on the results of the training activities, the continuing need for the programme and related financial arrangements;3. постановляет утвердить ─ на первоначальный период в один год ─ инициативу по подготовке устных переводчиков, которые на первом конкурсном экзамене получили оценку выше установленного для этой цели минимального 55-процентного показателя, с сочетаниями языков, переводчиков с которыми недостаточно в реестре кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, при условии представления Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии информации о результатах этой подготовки, сохранении потребности в такой программе и соответствующих финансовых механизмах;
61. Decides not to approve the upward reclassifications of the posts requested by the Secretary-General in the proposed budget for the biennium 2002-2003;61. постановляет не утверждать просьбы Генерального секретаря о реклассификации должностей в сторону повышения, содержащиеся в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2002-2003 годов;
159. Also decides not to approve the increase of 2,116,800 dollars for furniture and equipment in the Information Technology Services Division;159. постановляет также не утверждать увеличение ассигнований на 2 116 800 долл. США на мебель и оборудование в Отделе информационно-технического обслуживания;
Decides to approve the resources in the amount of 18,022,600 dollars proposed for the biennium 2002-2003 under section 11B;постановляет утвердить сумму в размере 18 022 600 долл. США, предложенную на двухгодичный период 2002-2003 годов по разделу 11B;
Recalling its resolution 55/283 of 7 September 2001, in which it approved the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and the decision of 17 May 2001 of the Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction to approve the Agreement,See A/55/988.ссылаясь на свою резолюцию 55/283 от 7 сентября 2001 года, в которой она одобрила Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Организацией по запрещению химического оружия, а также принятое 17 мая 2001 года решение Конференции государств- участников Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении утвердить это СоглашениеСм. A/55/988.,
47. Welcomes the decision of the International Maritime Organization to approve in principle the concept of a voluntary Model Audit Scheme as a means of enhancing the performance of member States in implementing appropriate conventions of the organization relating to maritime safety and the prevention of maritime pollution, and encourages the organization to continue to develop such a scheme;47. приветствует решение Международной морской организации утвердить в принципе концепцию добровольной системы типовой проверки в качестве средства укрепления деятельности государств-членов по осуществлению соответствующих конвенций Организации, касающихся безопасности на море и предотвращения загрязнения морской среды, и призывает Организацию продолжать разработку такой системы;
8. Decides also to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003;8. постановляет также утвердить сумму в размере 9,9 млн. долл. США в связи с фактическими показателями доли вакантных должностей в 2002 году и рассмотреть фактические показатели доли вакантных должностей в 2003 году в контексте второго доклада об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов;
9. Decides to establish an open-ended inter-governmental preparatory committee for the Conference to review the organizational and substantive preparations for the Conference, approve the programme of work of the Conference and propose rules of procedure for adoption by the Conference, and also decides that the preparatory committee will meet at Geneva, following the 2004 semi-annual sessions of the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, for up to two days each time, and that it will hold a one-day meeting at Kobe within the dates mentioned in paragraph 8 above, as necessary;9. постановляет создать межправительственный подготовительный комитет открытого состава конференции для обзора организационных и основных вопросов подготовки к ней, утверждения программы ее работы и составления правил процедуры, которые будут представлены на утверждение Конференции, а также постановляет, что подготовительный комитет будет собираться, заседая каждый раз по два дня, в Женеве после полугодовой сессии, которую проведет в 2004 году Межучрежденческая целевая группа по вопросам уменьшения опасности бедствий, и что в случае необходимости он соберется также на однодневное совещание в Кобе в сроки, упомянутые в пункте 8, выше;
19. Also decides to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Investigations Division for 2005 until the fifty-ninth session of the General Assembly;19. постановляет также утвердить предлагаемые ресурсы, связанные и не связанные с должностями, для Следственного отдела на 2004 год и отложить рассмотрение потребностей Следственного отдела в ресурсах на 2005 год до пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи;
16. Decides also not to approve the proposed increase in resources for consultants and experts;16. постановляет также не утверждать предлагаемое увеличение ресурсов на привлечение консультантов и экспертов;
17. Decides further to approve the proposed post and non-post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 until its fifty-ninth session;17. постановляет далее утвердить предлагаемые ресурсы, связанные и не связанные с должностями, для Следственного отдела на 2004 год и перенести рассмотрение потребностей Отдела в ресурсах на 2005 год на свою пятьдесят девятую сессию;
19. Also decides, notwithstanding the proposal of the Secretary-General and the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to approve new posts to be funded from the regular budget for the biennium 2004-2005, as set out in annex III to the present resolution;19. постановляет также, без ущерба для предложения Генерального секретаря и рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, утвердить новые должности, подлежащие финансированию из регулярного бюджета на двухгодичный период 2004-2005 годов и указанные в приложении III к настоящей резолюции;

APPROVE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

approve



Перевод:

I {əʹpru:v} v

1. 1) одобрять, считать правильным

to ~ the policies of the government - одобрить политику правительства

I entirely ~ that precaution - я полностью одобряю /считаю правильной/ эту меру предосторожности

2) (of) высказываться или относиться одобрительно (к кому-л., чему-л.)

I ~ of him - мне он нравится; я хорошо к нему отношусь

my fiancée's mother does not ~ of me - мать моей невесты относится ко мне неодобрительно

2. одобрять, утверждать, санкционировать

to ~ a report {a plan, the minutes of the meeting} - утверждать доклад {план, протокол совещания}

the minutes were read and ~d - протокол был зачитан и утверждён

Congress ~d the proposed budget - конгресс принял /утвердил/ предложенный бюджет

3. арх. проявлять (себя); показывать (что-л. на деле)

to ~ oneself - зарекомендовать себя, проявить себя (с положительной стороны)

to ~ oneself a man of courage - показать себя мужественным человеком

II {əʹpru:v} v юр.

завышать ценность своего имущества


Перевод слов, содержащих APPROVE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

approved


Перевод:

{əʹpru:vd} a

1. одобренный; принятый; утверждённый; санкционированный

~ agenda - окончательная повестка дня

2. испытанный, проверенный, апробированный

the old ~ manner - старый испытанный способ

3. тех. принятый (приёмщиком); испытанный

approved school


Перевод:

{əʹpru:vd͵sku:l}

исправительная школа для малолетних преступников (в Великобритании до 1971)

approvement


Перевод:

I {əʹpru:vmənt} n юр.

доказательство вины (обвиняемого) на основании показаний осведомителя

II {əʹpru:vmənt} n юр., ист.

увеличение ценности своего имущества, особ. незаконным присоединением общественных земель

approver


Перевод:

{əʹpru:və} n юр.

преступник, сознавшийся в преступлении и выдавший своих сообщников


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

approved


Перевод:

approved (əˊpru:vd)

1. p. p. от approve

2. a:

approved school ист. исправи́тельная шко́ла для малоле́тних правонаруши́телей


Перевод APPROVE с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

approve



Перевод:

затверджувати, санкціонувати, схвалювати, візувати, дозволяти

approve in a nationwide referendum — схвалювати на всенародному референдумі

approve protocol to the convention — затверджувати протокол до конвенції

approve the government's program — = approve the government's programme схвалювати програму уряду

approve the government's programme — = approve the government's program

- approve a bill- approve a candidature- approve a draft law- approve an amendment- approve an appointment- approve budget- approve clemency application- approve draft resolution- approve terms of a treaty

Англо-украинский словарь

approve



Перевод:

v1) схвалювати, хвалити (of)2) затверджувати, санкціонувати3) refl. показувати, виявляти, проявляти себеshe approved herself a good pianist - вона показала себе хорошою піаністкою

2020 Classes.Wiki