APTITUDE TEST ← |
→ AQUA |
APTLY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aptly | Метко |
Aptly named | Метко назвал |
aptly put | метко |
the aptly | метко |
APTLY - больше примеров перевода
APTLY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To mitigate the scorn he gives his uncle, he prettily and aptly taunts himself. | Чтобы над дядюшкой смягчить издёвку, Как мило над собою он смеётся! |
Or as John Stymetz so aptly put it, a"playwrong." | Почему это нельзя было сделать, пока твое тело было ещё на гарантии? |
Rather aptly named. | Можно так сказать. |
And the aptly named Sir Not-appearing-in-this-film. | A maкжe cэp He-пoявляющийcя-в-эmoм-фильмe. |
Her name, aptly enough, is Sibyl. | Её зовут вполне подходяще - Сибил. |
As beau welles so aptly put it... | Как очень метко это сказал Бью Веллес... |
- lt's finesse, you know. - Aptly put, sir. | Ну, это уже высочайшее мастерство. |
How aptly put. | Как удачно сказано. |
Because nothing else in history more aptly demonstrates the cunning of the Rothschild family than their control of the British stock market after Waterloo. | ѕоскольку ничто так нагл€дно не демонстрирует изобретательность –отшильдов, как пример захвата в свои руки Ѕританского фондового рынка после битвы при ¬атерлоо. |
My contention is that prior to the Revolutionary War, the economic modalities- especially in the southern colonies- could most aptly be characterized as... | Я считаю, что основной целью революционной войны между Англией и Америкой был захват южных колоний. В то время они всё ещё оставались аграрно-докапиталистическими. |
A man who's spent the last five years welded to his aptly named La-Z-Boy. | Человек, проведший пять последних лет, не отрывая зада от кресла под названием "Лежебока". |
At least it wasn't half as bad as that tone-deaf performance by the aptly named Miss Singapore. Roz, you're gonna chew that nail right off. | Это ничто по сравнению с номером напрочь лишённой слуха и заслуженно носящей титул "Мисс Сингапур" |
And we thank you, O sweet, sweet Lord of hosts for the smorgasbord you have so aptly lain at our table this day and each day... by day. | И мы благодарим тебя, дорогой Господь, за эту прекрасную пищу, которую ты послал нам на стол в этот день. Каждый день. |
Aptly done. | Чисто сработано. |
It's hard to write that sex stuff which you aptly proved. | Трудно описывать секс, что вы надлежащим образом доказали. |
1. соответствующим, надлежащим образом
2. быстро, легко, умело