ARBITRARY перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ARBITRARY


Перевод:


arbitrary (ˊɑ:bɪtrərɪ) a

1) произво́льный

2) капри́зный, своево́льный

3) деспоти́ческий

4) мат.:

arbitrary constant произво́льная постоя́нная arbitrary signs and symbols усло́вные зна́ки и обозначе́ния


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ARBITRARINESS

ARBITRATE




ARBITRARY перевод и примеры


ARBITRARYПеревод и примеры использования - фразы
a seemingly arbitraryказалось бы, произвольным
a seemingly arbitrary mannerказалось бы, произвольным образом
acts, coercion or arbitraryактов, принуждение или произвольное
acts, coercion or arbitrary deprivationактов, принуждение или произвольное лишение
acts, coercion or arbitrary deprivation ofактов, принуждение или произвольное лишение
all the extrajudicial, summary or arbitraryвсе внесудебные, суммарные или произвольные
an arbitraryслучайное
an arbitrary pointпроизвольной точки
an arbitrary point inпроизвольной точки
an end to the arbitraryконец произвольному
an end to the arbitrary arrestконец произвольному аресту
an end to the arbitrary arrest andконец произвольному аресту и
and arbitrary detentionи произвольное содержание под
and arbitrary detentionи произвольное содержание под стражей
and arbitrary detention, theи произвольное содержание под стражей

ARBITRARY - больше примеров перевода

ARBITRARYПеревод и примеры использования - предложения
55/111. Extrajudicial, summary or arbitrary executions55/111. Внесудебные, суммарные или произвольные казни
Deeply alarmed at the persistence, on a large scale, of extrajudicial, summary or arbitrary executions in all parts of the world,будучи глубоко встревожена сохранением в широких масштабах практики внесудебных, суммарных или произвольных казней во всех частях мира,
Dismayed that in a number of countries impunity, the negation of justice, continues to prevail and often remains the main cause of the continuing occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions in those countries,будучи встревожена тем, что в целом ряде стран по-прежнему царят безнаказанность и беззаконие, которые часто остаются основной причиной сохранения практики внесудебных, суммарных или произвольных казней в этих странах,
Convinced of the need for effective action to combat and eliminate the abhorrent practice of extrajudicial, summary or arbitrary executions, which represent a flagrant violation of the fundamental right to life,будучи убеждена в необходимости принятия эффективных мер по пресечению и ликвидации отвратительной практики внесудебных, суммарных или произвольных казней, которые представляют собой вопиющее нарушение основополагающего права на жизнь,
1. Strongly condemns once again all the extrajudicial, summary or arbitrary executions that continue to take place throughout the world;1. вновь решительно осуждает все внесудебные, суммарные или произвольные казни, которые по-прежнему имеют место во всем мире;
2. Notes that impunity continues to be a major cause of the perpetuation of violations of human rights, including extrajudicial, summary or arbitrary executions;2. отмечает, что безнаказанность продолжает быть одной из основных причин сохранения практики нарушений прав человека, включая внесудебные, суммарные и произвольные казни;
4. Demands that all Governments ensure that the practice of extrajudicial, summary or arbitrary executions be brought to an end and that they take effective action to combat and eliminate the phenomenon in all its forms;4. требует от всех правительств обеспечить, чтобы практике внесудебных, суммарных или произвольных казней был положен конец, и принять эффективные меры к пресечению и ликвидации этого явления во всех его формах;
5. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions,See A/55/288. including the attention given therein to various aspects and situations involving violations of the right to life by extrajudicial, summary or arbitrary executions;5. принимает к сведению промежуточный доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казняхСм. A/55/288., включая внимание, уделенное в нем различным аспектам и ситуациям, связанным с нарушениями права на жизнь в результате внесудебных, суммарных или произвольных казней;
6. Reiterates the obligation of all Governments to conduct exhaustive and impartial investigations into all suspected cases of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to identify and bring to justice those responsible, while ensuring the right of every person to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law, to grant adequate compensation to the victims or their families and to adopt all necessary measures, including legal and judicial measures, in order to bring an end to impunity, to prevent the recurrence of such executions;6. вновь заявляет об обязанности всех правительств проводить исчерпывающие и беспристрастные расследования всех предполагаемых случаев внесудебных, произвольных или суммарных казней, выявлять и предавать суду несущих ответственность лиц, обеспечивая при этом право любого лица на справедливое и открытое слушание в установленном по закону компетентном, независимом и беспристрастном суде, предоставлять адекватную компенсацию жертвам или их семьям и принимать все необходимые меры к недопущению повторения таких казней, в том числе меры правового и судебного характера, чтобы положить конец безнаказанности;
9. Stresses the importance for States to take effective measures to end impunity with regard to extrajudicial, summary or arbitrary executions, inter alia, through the adoption of preventive measures, and calls upon Governments to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts;9. подчеркивает важность принятия государствами эффективных мер по прекращению безнаказанности в отношении внесудебных, суммарных или произвольных казней, в частности, путем принятия превентивных мер и призывает правительства обеспечить, чтобы такие меры включались в усилия в области миростроительства в постконфликтный период;
12. Notes the important role the Special Rapporteur has played in the elimination of extrajudicial, summary or arbitrary executions;12. отмечает важную роль, которую играет Специальный докладчик в деле искоренения внесудебных, суммарных или произвольных казней;
(a) To continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and to submit her findings on an annual basis, together with conclusions and recommendations, to the Commission, as well as such other reports as the Special Rapporteur deems necessary in order to keep the Commission informed about serious situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions that warrant its immediate attention;a) продолжать изучать случаи внесудебных, суммарных или произвольных казней и представлять Комиссии на ежегодной основе свои выводы вместе с заключениями и рекомендациями, а также такие другие доклады, которые Специальный докладчик сочтет необходимыми, с целью информирования Комиссии о серьезных случаях внесудебных, суммарных или произвольных казней, которые требуют ее неотложного внимания;
(b) To respond effectively to information that comes before her, in particular when an extrajudicial, summary or arbitrary execution is imminent or seriously threatened or when such an execution has occurred;b) действенно реагировать на поступающую к ней информацию, особенно в тех случаях, когда речь идет о неминуемой внесудебной, суммарной или произвольной казни или о серьезной угрозе такой казни, либо в случаях, когда такая казнь имела место;
(d) To continue to pay special attention to extrajudicial, summary or arbitrary executions of children and to allegations concerning violations of the right to life in the context of violence against participants in demonstrations and other peaceful public manifestations or against persons belonging to minorities;d) продолжать уделять особое внимание внесудебным, суммарным или произвольным казням детей и женщин, а также сообщениям о нарушениях права на жизнь в контексте применения насилия к участникам демонстраций и других мирных общественных манифестаций или к лицам, принадлежащим к меньшинствам;
(e) To pay special attention to extrajudicial, summary or arbitrary executions where the victims are individuals carrying out peaceful activities in defence of human rights and fundamental freedoms;e) уделять особое внимание внесудебным, суммарным или произвольным казням, жертвами которых являются лица, занимающиеся мирной деятельностью в защиту прав человека и основных свобод;

ARBITRARY перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

arbitrary



Перевод:

{ʹɑ:bıtrərı} a

1. произвольный, случайный

~ choice - случайный выбор; выбор наудачу

~ signs and symbols - полигр. условные знаки и обозначения

2. книжн. капризный, непостоянный; своевольный

3. книжн. деспотичный

~ rule - деспотизм, произвол власти

~ government - автократия


Перевод слов, содержащих ARBITRARY, с английского языка на русский язык


Перевод ARBITRARY с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

arbitrary



Перевод:

довільний; свавільний, деспотичний; дискреційний; необґрунтований, безпідставний

arbitrary intrusion by the police — необґрунтоване втручання поліції

- arbitrary act- arbitrary action- arbitrary action by the police- arbitrary age- arbitrary arrest- arbitrary assumption of power- arbitrary charge- arbitrary construction- arbitrary decision- arbitrary force- arbitrary government- arbitrary interpretation- arbitrary intrusion- arbitrary mark- arbitrary power- arbitrary use of power- arbitrary

Англо-украинский словарь

arbitrary



Перевод:

adj1) довільний; умовний2) примхливий3) деспотичний4)- arbitrary constant- arbitrary signs and symbols

2020 Classes.Wiki