ardour (ˊɑ:də) n
1) жар, рве́ние, пыл;
to damp smb.'s ardour умеря́ть чей-л. пыл
2) жар, зной
ARDOUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ARDOUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
We know you are a busy man and with what ardour and talent you defend our interests in the National Assembly | Мы знаем, как сильно вы заняты и как страстно вы защищаете интересы нашеЙ провинции в парламенте. |
The Ligre family were not able to moderate the ardour of procurator Le Cocq but my Lord does not despair. | Семья Лигр не смогла усмирить жар Ле Коха но мон сеньор не покидает надежд. |
I clearly understand what attracts you Ardour, something you want to do but can't do | Я уверена, что именно это вас и привлекает. |
I know, you people, did not take that song personally becouse of New York is the state of my desire place, ...is a, f*k you, ardour! OK? | Знаю, народ, вы не приняли эту песню близко к сердцу ведь Нью-Йорк для меня - это самое желанное место, ...моя, черт вас дери, страсть! |
Now I want you show me your, f*k you ardour on a next song! OK? | Теперь покажите мне вашу чертову страсть к следующей песне! |
By refusing to be cheated, you had simply shown the ardour of a British sailor? | Отказавшись быть обманутым, Вы просто выказали дух британского матроса? |
It's a very sad thing when a man's heart beats with such ardour for a machine. | Ужасно грустно, что сердце мужчины пылает страстью только к технике. |
He has ardour, panache, defiance. | Яркий, страстный, умеет бросить вызов, активно действовать. |
His ardour was significantly improved. | Его пыл значительно усилился. |
Because I want my life to be taken by the object of my admiration and ardour. | Потому что я хочу, чтобы мою жизнь забрал объект моего восхищения и страсти. |
Ardour? | Страсти? |
1. страсть, пыл, пылкость; рвение, энтузиазм
to fight with ~ - страстно бороться (за что-л.)
to argue with ~ - с жаром спорить /доказывать/
2. жара, жар