ARMOUR-PLATE ← |
→ ARMOURY |
ARMOUR-PLATED | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an armour-plated | стальной |
an armour-plated motherf ucker | стальной ублюдок |
armour-plated | бронированная |
I'm an armour-plated | Я - стальной |
I'm an armour-plated motherf ucker | Я - стальной ублюдок |
ARMOUR-PLATED - больше примеров перевода
ARMOUR-PLATED | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
It's armour-plated. | Она бронированная. |
I'm an armour-plated motherf ucker! | Я - стальной ублюдок! Да! |
I'm an armour-plated motherf ucker. | Я - стальной ублюдок. |
I'm an armour-plated motherf ucker. | Я - стальной ублюдок! |
- Because they're armour plated and the point is, they would keep the dogs very, very hungry and then put food under a tank, which is the vulnerable part, | - Танки бронированы. Смысл в том, что собак очень долго не кормят, а потом кладут мясо под танки. Это самое уязвимое место, куда сложно подобраться. |
Wee's car was armour-plated, but armour's only good against normal people, not these abortions... | У Вовчика машина бронированная была, но она бронирована-то от нормальных людей, а не от выродков. |
Of course my head isn't armour-plated, that's obvious. | Башка у меня, конечно, не бронированная, базара нет. |
But perhaps most importantly, the whole of my bug-out campervan has been armour-plated. | Но, пожалуй, самое важное, что весь мой кэмпинговый фургон для бегства полностью бронирован. |
So it was already armour-plated, amphibious, massively powerful, six-wheel drive and four-wheel steering. | Это уже бронированная амфибия, мощная, с шестью ведущими и четырьмя поворачивающими колесами. |
бронированный, броненосный