ascension (əˊsenʃǝn) n
1) восхожде́ние, подъём;
balloon ascension подъём на возду́шном ша́ре
2) (A.) рел. Вознесе́ние
ASCENDENT ← |
→ ASCENSIONAL |
ASCENSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
about the Ascension | о Вознесении |
access to Ascension Island by | могли совершать посадку на острове |
After the Ascension | После Вознесения |
Are you prepared for your ascension | Ты готов к своему восхождению |
Ascension | Ascension |
Ascension | Вознесение |
Ascension | Вознесении |
Ascension | Вознесения |
ascension | восхождению |
Ascension | могли |
Ascension | посадку |
Ascension | посадку на |
Ascension Day | день вознесения |
Ascension Island | посадку на острове |
Ascension Island by | могли совершать посадку на острове |
ASCENSION - больше примеров перевода
ASCENSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of St. Helena, in particular in the spheres of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, and calls for continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights, | учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий населения острова Святой Елены, в частности в сфере производства продовольствия, снижению по-прежнему высокой безработицы и расширению сети транспорта и связи, и призывая к продолжению переговоров, направленных на то, чтобы гражданские воздушные суда, выполняющие чартерные рейсы, могли совершать посадку на острове Вознесения, |
Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of St. Helena, in particular with regard to food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, and calls for continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights, | учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий жизни населения острова Святой Елены, в частности в отношении производства продовольствия и по решению проблем сохраняющейся высокой безработицы и ограниченной сети транспорта и связи, и призывая к продолжению переговоров, направленных на обеспечение того, чтобы гражданские воздушные суда, выполняющие чартерные рейсы, могли совершать посадку на острове Вознесения, |
Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of St. Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, and calls for continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights, | учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий жизни населения острова Святой Елены, в частности в отношении производства продовольствия и по решению проблем сохраняющейся высокой безработицы и ограниченной сети транспорта и связи, и призывая к продолжению переговоров, направленных на обеспечение того, чтобы гражданские воздушные суда, выполняющие чартерные рейсы, могли совершать посадку на острове Вознесения, |
In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists! | В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых! |
- That bodes well for our ascension. | - Хороший знак для нашего полета. |
Oh, but... by the way, what about your... your ascension? | Но... стойте, а как же ваш... ваш полет? |
And what do you expect to bring back from your ascension? | Каких результатов вы ожидаете от полета? |
The balloonists from the stratospheric ascension. | Аэронавты из стратосферы. |
The bogus ascension was of course a hoax. | Так называемый полет - явное надувательство. |
It's OK for an ascension, isn't it? | Разве он не годится для путешествия? |
I've always got 7 francs for an Ascension. This morning he offered me 5 francs. | Я получал по семь франков за Вознесение. |
- 27 Rue de I'Ascension. | По какому адресу проживаете? |
I think it was the Ascension. | Не помню точно какой, кажется, Воскресение. |
It's not in the right ascension and declination on the sky. | Это неверно для подъема и наклонения неба. |
The launch vehicle will transfer to full internal power at T-minus 50 seconds. Both Ascension and Canary tracking stations report clear reception. | Ракета-носитель перейдет на полное внутреннее энергоснабжение за пятьдесят секунд до запуска. |
1. восхождение, подъём
2. арх. подъём, продвижение; приход (к власти)
~ to the throne - восшествие на престол
3. астр. подъём небесных тел над горизонтом небесной сферы
4. (the Ascension) рел. вознесение
Ascension Day - праздник вознесения