aspiring (əˊspaɪərɪŋ) a
начина́ющий;
aspiring politician гото́вящийся в полити́ческие де́ятели
ASPIRING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an aspiring actor | начинающий актёр |
an aspiring model | начинающая модель |
and operational plans, aspiring | и планы действий, стремясь |
and operational plans, aspiring to | и планы действий, стремясь |
and operational plans, aspiring to ensure | и планы действий, стремясь |
aspiring | будущий |
aspiring | восходящую |
aspiring | стремясь |
aspiring model | восходящую модель |
aspiring model there | восходящую модель |
aspiring model there? That | многообещающую модель |
aspiring model there? That was | многообещающую модель |
aspiring model there? That was me | многообещающую модель |
aspiring musician | начинающий музыкант |
aspiring to | стремясь |
ASPIRING - больше примеров перевода
ASPIRING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
6. Calls upon Member States, in particular malaria-endemic countries, to establish and/or strengthen national policies and operational plans, aspiring to ensure that at least 80 per cent of those at risk of or suffering from malaria may benefit from major preventive and curative interventions by 2010, in accordance with the technical recommendations of the World Health Organization, so as to ensure a reduction in the burden of malaria by at least 50 per cent by 2010 and 75 per cent by 2015; | 6. призывает государства-члены, в частности страны, подверженные малярии, разработать и/или укрепить национальные стратегии и планы действий, стремясь, в соответствии с техническими рекомендациями Всемирной организации здравоохранения, к 2010 году охватить не менее 80 процентов лиц, подверженных риску или страдающих от малярии, основными профилактическими и лечебными мероприятиями с целью сократить масштабы заболеваемости малярией не менее чем на 50 процентов к 2010 году и на 75 процентов к 2015 году; |
7. Calls upon Member States, in particular malaria-endemic countries, to establish and/or strengthen national policies and operational plans, aspiring to ensure that at least 80 per cent of those at risk of or suffering from malaria may benefit from major preventive and curative interventions by 2010, in accordance with the technical recommendations of the World Health Organization, so as to ensure a reduction in the burden of malaria by at least 50 per cent by 2010 and 75 per cent by 2015; | 7. призывает государства-члены, в частности страны, в которых малярия эндемична, разработать и/или укрепить национальные стратегии и планы действий, стремясь добиться того, чтобы, в соответствии с техническими рекомендациями Всемирной организации здравоохранения, к 2010 году охватить не менее 80 процентов лиц, подверженных риску или страдающих от малярии, основными профилактическими и лечебными мероприятиями с целью сократить масштабы заболеваемости малярией не менее чем на 50 процентов к 2010 году и на 75 процентов к 2015 году; |
8. Calls upon Member States, in particular malaria-endemic countries, to establish and/or strengthen national policies and operational plans, aspiring to ensure that at least 80 per cent of those at risk of or suffering from malaria may benefit from major preventive and curative interventions by 2010, in accordance with the technical recommendations of the World Health Organization, so as to ensure a reduction in the burden of malaria by at least 50 per cent by 2010 and 75 per cent by 2015; | 8. призывает государства-члены, особенно страны, в которых малярия эндемична, разработать и/или укрепить национальные стратегии и планы действий, стремясь добиться того, чтобы, в соответствии с техническими рекомендациями Всемирной организации здравоохранения, к 2010 году охватить не менее 80 процентов лиц, подверженных риску или страдающих от малярии, основными профилактическими и лечебными мероприятиями с целью сократить масштабы заболеваемости малярией не менее чем на 50 процентов к 2010 году и на 75 процентов к 2015 году; |
In Brittany, my stepson Earl of Richmond doth reside... who with a jealous eye doth still observe the lawless actions of aspiring Gloucester. | Бежать вам надо к Ричмонду в Бретань, где набирает войско он большое, |
By that time she was completely and entirely ours, almost suddenly drawing all eyes in the town towards her, in the role of "Aspiring Dauphine". | К тому времени, она уже стала полностью нашей, в роли "Стремление к дельфинам". |
They say the Grand Prince has a little son growing up, and you're aspiring after his crown. | Говорят, у Великого князя сынок растет, а ты на престол замахнулся. |
These symbols of imperfection aspiring for perfection | Эти символы несовершенства в стремлении к совершенству |
You're familar with the tragedies of Antiquity, are you? The great homicidal classics? 'Maidens aspiring to Godheads', or vice versa? | С этими великими классиками убийств, где девы посягают на богов и наоборот. |
I'm aspiring to date a giving person. | Я страстно желаю встречаться с щедрым человеком. |
Well, an aspiring writer. | Ну, начинающий писатель. |
Grease even the dullest dreams with these dollar-green gold-plated fantasies until every human becomes an aspiring emperor becomes his own god. | Смазывая свои убогие мечты зелёными, как доллары и позолоченными фантазиями, любой мнит себя королём обожествляя самого себя. |
Something I've been aspiring to my entire professional life. | То, к чему я стремился всю мою профессиональную карьеру. |
Our mission, after leaving high school as two aspiring young punks... | Мы окончили школу двумя юными панками, с миссией... |
I don't know...some aspiring singer | Я не знаю...какого-то восходящего певца |
And you're going on stage, suddenly aspiring to be Eartha Kitt. | А ты рвешься на сцену, вдруг захотев стать Бриджит Бардо. |
стремление
2. {əʹspaı(ə)rıŋ} a1. честолюбивый
2. арх., поэт. подымающийся