ASSURED ← |
→ ASSUREDNESS |
ASSUREDLY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
most assuredly | определенно |
will most assuredly | несомненно |
ASSUREDLY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Most assuredly. | Ну конечно же. |
- Yeah, assuredly. | Нет. |
Assuredly you know me | Ты меня, наверно, знаешь. |
Conclusion: the French technicians have assuredly found the mic. | Вывод: техники французских секретных служб очевидно обнаружили микрофон,.. |
I will most assuredly need your astute advice in household matters. | Прости. Ты, хорошая хозяйка, гораздо лучше меня. Я буду во всём спрашивать твоего совета. |
Most assuredly. | Ах да, деньги! |
Then, Lord Graveney, you will assuredly go to Hell. Alas! | - Тогда лорд Гравени, вы точно попадете в ад. |
Assuredly she shall not be the loser. | Конечно, она не должна быть проигравшей. |
And if two broad-shouldered, long-fingered young men such as ourselves can come independently to the conclusion that the morning they are currently experiencing is one of a goodness, then one of a goodness it most assuredly is. –Really? | И если двое широкоплечих и длинноруких мужчин, таких как мы с вами, независимо друг от друга пришли к выводу о том, что данное утро является добрым, то воистину все сомнения о доброте вышеупомянутого утра должны рассеяться! |
Oh, assuredly, Mr Wooster. | Нет, не смутит, мистер Вустер. |
Most assuredly. | Безусловно. |
- But, assuredly, that would cause you no harm in this country. | Но в этой стране это не могло нанести Вам вреда. Мой уважаемый сеньор Пуаро. |
The Mayor will most assuredly have supernatural safeguards protecting the box. | Мэр, несомненно, применил сверхъестественные методы защиты ящика. |
Assuredly the killer, does it have to do with the killer? | НЕСОМНЕННО. Убийца. Это связано с ним? |
By now, my counsel must assuredly hold weight. | А теперь... мой совет, конечно, должен иметь какой-то вес... |
1. конечно, несомненно
2. с уверенностью