ASTRINGENT ← |
→ ASTROLOGER |
ASTROLABE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an astrolabe | астролябия |
astrolabe | астролябии |
Astrolabe | астролябию |
astrolabe to | астролябию |
astrolabe was | Астролябия была |
astrolabe was our | Астролябия была нашим |
astrolabe was our only | Астролябия была нашим единственным |
astrolabe, I'm afraid | астролябии, боюсь |
Magellan's astrolabe | астролябию Магеллана |
no astrolabe | нет астролябия |
of the astrolabe | астролябии |
s astrolabe | астролябию |
s astrolabe | астролябия |
ship, no astrolabe | корабл*, нет астролябия |
the astrolabe | астролябии |
ASTROLABE - больше примеров перевода
ASTROLABE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Maybe you want an astrolabe too? | Может ещё с собой астролябий возить. |
-Astrolabe, Sarah. | - Астролябию, Сара. |
-Astrolabe. | - Астролябию. |
He used an armillary arm, his naked eye, and devices like this - an astrolabe. | Он использовал армиллярную руку, невооруженный глаз, и устройство - астролябию. |
An astrolabe. | астролябия. |
The astrolabe. | Астролябий. |
I've got no ship, no astrolabe. | Нет корабл*, нет астролябия. |
A well-connected eel who's yet to lose a map, an astrolabe, a ship and Nico to Riario. | Угорь со связами, который не оставил карту, астролябий, корабль и Нико у Риарио. |
Where is the astrolabe to guide you safely through the storms? | Где астролябий, с помощью которого ты проложишь безопасный путь сквозь бури? |
I've got no ship, no astrolabe, no map that explains it all and Nico - he's with Riario. | У меня нет корабл*, нет астролябия, нет карты, которая всё объясняет, и нет Нико — он с Риарио. |
"The governess was always getting muddled with her astrolabe. And when she got specially muddled, she would take it out on the Wart by rapping his knuckles. | "Гувернантка вечно сбивалась, объясняя устройство астролябии, и, запутавшись окончательно, отнимала ее у Варта, шлепая его по рукам. |
Astrolabe. Compass. | Астролябия. |
Use the astrolabe. | Используй астролябию. |
A global crisis forced one of our agents to use Magellan's astrolabe. | Глобальный катаклизм заставил одного из наших агентов использовать астролябию Магеллана. Думаю, вы знаете, что это означает. |
Not until you use the astrolabe. | Никогда! |
астролябия