ASYMMETRY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ASYMMETRY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...and I noticed an asymmetry in my chest hair. | ...обратил внимание, что волосы на груди растут несимметрично. |
We've climbed out of the hole, only we can't tell anybody because we stood here arguing about asymmetry. | Итак, окажется, что более 3 недель мы пытались выбраться из ямы, только мы не сможем никому сказать об этом до понедельника, потому что мы сидели здесь всю ночь, споря об ассиметрии. |
Iliketo keepitbalanced. But definitely, like, I like to add a little asymmetry. | Я должна сказать, что это было очень крутое шоу сегодня. |
No asymmetry or atrophy. | Ни нарушении симметрии, ни атрофии. |
And their asymmetry exists. | взаимное уничтожение остановилось оставив одну частицу. |
And so if you leave out that physical asymmetry, you may be leaving out a problem that a theory of justice will need to fix. | Поэтому если не принимать во внимание эту физическую ассиметрию, то мы рискуем упустить проблему, которую должна учитывать теория справедливости. |
Look at the extensor facet of the glenoid cavity, and the bilateral asymmetry of the second metacarpal. | Посмотри на поверхность суставной впадины лопатки (там присоединяется плечевая кость) и билатеральную асимметрию пястной кости указательного пальца. |
An asymmetry in the articular condyle with damage to the corresponding facet. | Асимметрия в суставном мыщелке с повреждением соответствующей стороны |
See, if he was fabricating this, I'd expect to see asymmetry in his face. | Если бы он хотел имитировать это то мы бы увидели ассиметричность на его лице |
I love the asymmetry on the first dress. | Я в восторге от асимметрии на первом платье. |
You know, and the asymmetry and just the whole thing about it. | Знаешь, и асимметрия, и вся вещь говорит об этом. |
When Maxwell translated Faraday's experimental observation on electromagnetic fields into equations, he discovered an asymmetry. | Когда Максвелл перевел наблюдения электромагнитных полей Фарадея в уравнения, он обнаружил асимметрию. |
The configuration of veins, the ratio of thickness to elasticity, the delicate asymmetry of what you call your balls, and with relatively few adjustments, your genitals can be molded into a functioning heart for the most important man in the universe. | Конфигурация вен, отношение толщины к эластичности, небольшая асимметрия того, что вы называете яйца, и с относительно небольшими изменениями, Ваши гениталии могут быть превращены в работающее сердце для наиболее важного человека во вселенной. |
We've got mild pupillary asymmetry. | Умеренная зрачковая ассиметрия. |
Right. - How's our baryonic asymmetry? | - Как насчет барионной асимметрии? |
асимметрия, асимметричность