atrocious (əˊtrəυʃəs) a
1) разг. ужа́сный, отврати́тельный;
atrocious weather отврати́тельная пого́да
2) жесто́кий, зве́рский
ATROCIOUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
about Su-yang's atrocious acts | о зверских деяниях Су Яна |
atrocious | злодейского |
atrocious | злодейское |
atrocious acts | зверских деяниях |
atrocious and | злодейского |
atrocious and | злодейское |
atrocious and deliberate | злодейского умышленного |
atrocious and deliberate | злодейское умышленное |
atrocious and deliberate attack | злодейского умышленного нападения |
atrocious and deliberate attack | злодейское умышленное нападение |
atrocious and deliberate attack against | злодейского умышленного нападения |
atrocious and deliberate attack against the | злодейского умышленного нападения |
atrocious assault | жестоком нападении |
atrocious If you say | в ситуации любой |
atrocious If you say | в ситуации любой не |
ATROCIOUS - больше примеров перевода
ATROCIOUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Recalling its strong condemnation of the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 in General Assembly resolution 57/338 of 15 September 2003 and Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, | напоминая о своем решительном осуждении в резолюции 57/338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, |
Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | ссылаясь также на свою резолюцию 57/338 от 15 сентября 2003 года, в которой она решительно осудила злодейское умышленное нападение 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, |
Recalling the strong condemnation of the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 in General Assembly resolution 57/338 of 15 September 2003 and Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, | напоминая о решительном осуждении в резолюции 57/338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, |
Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | ссылаясь также на свою резолюцию 57/338 от 15 сентября 2003 года, в которой она решительно осудила злодейское умышленное нападение 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, |
Recalling the strong condemnation of the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 in General Assembly resolution 57/338 of 15 September 2003 and Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, | напоминая о решительном осуждении в резолюции 57/338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, |
Recalling the strong condemnation of the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 in General Assembly resolution 57/338 of 15 September 2003 and Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, | напоминая о решительном осуждении в резолюции 57/338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку, |
Recalling the strong condemnation of the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 in General Assembly resolution 57/338 of 15 September 2003 and Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, | напоминая о решительном осуждении в резолюции 57/338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку, |
"It is written here in the shape of lead that his dizziness is atrocious witchcraft." | "Свинец возвещает нам, что его болезнь - жуткое проклятье!" |
- Atrocious assault and battery with intent to kill. | ..жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что? |
- Trespass and atrocious assault. | - Принимается. - Правонарушение и жестокое нападение. |
Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad. | Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге? |
Since you still refuse to remember your name... but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault, | Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,.. |
The light is atrocious, why not take it upstairs? | Здесь ужасный свет, почему бы не поднять ее наверх? |
Atrocious kind of English, even for an American. | Интересно он говорит по-английски, даже для американца. |
Anything is preferable to that atrocious accent. | Позвоните в аэропорт! |
1. жестокий, зверский, свирепый, ужасный
~ crime - зверское /гнусное/ преступление
~ weapons of modern warfare - чудовищное оружие современной войны
~ working conditions - ужасающие условия труда
2. разг. отвратительный, противный
~ weather - отвратительная /гнусная/ погода
~ handwriting - отвратительный почерк
~ dress - ужасное платье